贏得國際關注,外國購買俄羅斯動畫片上演權

環球網 發佈 2021-08-03T08:14:14.753296+00:00

來源:環球時報【環球時報綜合報導】俄羅斯經濟發展部和出口中心正聯合啟動一項新計劃,對各企業產品適應國際市場方面的費用予以補償,除營銷推廣費用外,還包括翻譯和配音費用,並且可為企業預付這一費用,最高預付款可達預計費用的80%。

來源:環球時報

【環球時報綜合報導】俄羅斯經濟發展部和出口中心正聯合啟動一項新計劃,對各企業產品適應國際市場方面的費用予以補償,除營銷推廣費用外,還包括翻譯和配音費用,並且可為企業預付這一費用,最高預付款可達預計費用的80%。該計劃規定了嚴格的KPI(關鍵績效指標),即每盧布預算資金,音像類企業要帶來至少3盧布出口收入,IT企業5盧布。共劃撥3億盧布用於支持這些企業。

使內容適應國際市場,動畫公司需要支付額外費用。動畫片不翻譯成外語、不根據各國觀眾的文化特點進行「調整」,無法在國際市場上推廣。STV電影公司(磨坊動畫工作室創始企業)代表斯維特蘭娜·巴拉班西科娃(SvetlanaBarabanschikova)說:「我們正在針對美國市場單獨為動畫片創作歌曲。」0+Media公司近4年改編了10個動畫項目,翻譯為8種以上的語言,使其能對世界各國,包括對奈飛(Netflix)平台出售內容。

各工作室對新補償計劃期待已久。沒有政府支持,俄羅斯國產動畫片根本沒有辦法出這麼多內容,也無法將其深入推廣到主要國際市場。目前,歐洲、美國、中國、加拿大和其他許多國家都在購買俄羅斯產動畫片。10年前俄羅斯動畫片還基本鮮為人知,2011年俄羅斯音像內容出口基本為零,2016年僅動畫片銷售額就達到25億盧布。據估計,動畫片出口可接近10億美元(750億盧布以上)。

2016年動畫片《米米熊》取得突破,在中國一個視頻流媒體平台播放後,僅前3天瀏覽量就達600萬次。後來俄羅斯的《開心球》《螺絲釘》和《瑪莎和熊》等動畫片也為全球觀眾所知。全球150個國家獲得《冰雪女王》特許經營權。今年1月動畫片《倫季克和他的朋友們》開始在中國中央電視台少兒頻道(CCTV Kids)播出。該頻道不僅一次購買了513集,還將該動畫片安排在黃金時段播出。後來,磨坊動畫工作室與好萊塢公司簽署在美國、加拿大和拉丁美洲推廣該動畫片的合同。這對目前俄羅斯製作並出口到海外市場的所有動畫片來說只是九牛一毛。俄羅斯出口中心認為,各工作室重新審視了自己的策略並意識到「應如何推廣產品」。0+Media公司(數位電視控股公司)總經理亞歷山大·薩布盧科夫(AleksandrSablukov)說:「基本上目前俄羅斯出品的所有系列動畫片作品都會考慮對國際市場銷售。」此前,早期階段會邀請外國製片人和編劇幫助修改產品適應國際市場。如今,俄羅斯動畫片占全球市場總量的1%。2022年前計劃將這一比例擴大一倍。

新冠肺炎疫情並沒有影響俄羅斯動畫片取得成功。「我國動畫電影迅速、平穩地轉入遠程辦公」,俄動畫電影協會執行總監伊琳娜·馬斯圖索娃(Irina Mastusova)說,「唯一缺點是大部分動畫片上映時間被推遲」。新冠肺炎疫情促進了數字平台的增長,對動畫內容的需求只增不減。

製作動畫片是個漫長且成本高昂的過程。製作一集情節可能就要20甚至40個人。據巴拉班西科娃介紹,使用3D CGI(超現實主義計算機圖形學)技術製作一個系列動畫片,從創作劇本到配音要耗時3個月。製作一部標準長度的動畫影片耗時一年半到3年,要由一兩百人組成的製作團隊完成,產品預算可高達五六百萬美元,外國可能會高達2000萬美元,好萊塢更是可能會高達8000萬美元。而且,推廣也需要額外資金。俄羅斯出口中心創意產業支持項目經理葉夫根尼婭·達尼爾欽科(Evgenia Danilchenko)介紹說:「我國企業在國際市場發展,不僅需要好產品,還需要好的銷售人才。國際市場對公司產品越感興趣,公司就越需要有高素質人才。既包括懂各種語言的銷售人才,也包括國際法務人才,當然還包括了解國際市場的營銷人才。」

俄羅斯政府根據國家《國際協作和出口》項目啟動了支持音像內容(包括電影、動畫片和視頻遊戲)出口商計劃,如幫出口商在各大展會和電影節推介動畫電影。

本文刊載自《環球時報》「透視俄羅斯」專刊,內容由《俄羅斯報》提供。

關鍵字: