《爆笑中文課本》用這一本上課也太扯啦www

宅宅新聞 發佈 2013-11-21T19:30:00+00:00

圖片來自:http://shehui.daqi.com/article/3527649_12.html 哇哈哈哈哈哈,繼上次的日本網友瘋傳《爆笑台灣日語課本》,讓我好想要用這課本重新再上一次日文課。那麼除了我們學日文以外,最近越多日本人對中

圖片來自:http://shehui.daqi.com/article/3527649_12.html

哇哈哈哈哈哈,繼上次的日本網友瘋傳《爆笑台灣日語課本》,讓我好想要用這課本重新再上一次日文課。那麼除了我們學日文以外,最近越多日本人對中文學習有興趣,今天要來看一本非常好笑的《爆笑中文課本》。PS:我要喝的是星巴克,不是星波克~波波波波波波波~

 

《爆笑中文課本》

▼主要是用日文拼音的教日本人正確的中文發音

不過教的內容真的很奇怪XD

 

圖片來自:http://shehui.daqi.com/article/3527649_12.html

(灌水的肉比較重,所以價錢可以賣得比較好!)

紫霞找了很久還是找不著,這本教材到底叫什麼名字,不過整本的中文幾乎都是簡體字,我想也許是中國出的中文教材~或是網友PS製作的XD

內容好像也不是這麼實用

 

 

圖片來自:http://shehui.daqi.com/article/3527649_12.html

(這一句可以用在計程車上,但是有這麼怕新橋倒塌嗎!?)

原汁原味的內容在這裡

▼假物當道的時代

圖片來自:http://shehui.daqi.com/article/3527649_12.html

現在來台灣可能也要問這一句了,這個油是真的油嗎?T T

 

圖片來自:http://shehui.daqi.com/article/3527649_12.html 呃...

圖片來自:http://shehui.daqi.com/article/3527649_12.html 最後讓我很好奇的是,

圖片來自:http://shehui.daqi.com/article/3527649_12.html

當日本人讀完這本課本裡的中文,還會想要去這旅遊嗎?

關鍵字: