《給坑害孔子的人》-022-有關小雞雞的往事

fans news 發佈 2022-01-21T15:56:51+00:00

《論語》原【第10篇鄉黨第27章】子路共之,三嗅而作。【楊伯峻譯文】孔子郊遊,看見野雞飛翔一陣後停在樹上,孔子神情一變,說:「山脊上的野雞啊,時運好啊!時運好!」

《論語》原【第10篇鄉黨第27章】

色斯舉矣,翔而後集。曰:「山樑雌雉,時哉時哉!」子路共之,三嗅而作。


【楊伯峻譯文】孔子郊遊,看見野雞飛翔一陣後停在樹上,孔子神情一變,說:「山脊上的野雞啊,時運好啊!時運好!」子路向它們拱拱手,野雞長叫幾聲飛走了。

【錢穆譯文】只見人們有少許顏色不善,便一舉身飛了。在空中迴翔再四,瞻視詳審,纔再飛下安集。先生說:「不見山樑上那雌雉嗎!它也懂得時宜呀!懂得時宜呀!」子路聽了,起敬拱手,那雌雉轉睛三驚視,張翅飛去了。

【李澤厚譯文】鳥驚飛盤旋一陣後停落下來。[孔子(?)]說:「這山坡上的野雞真得其時啊,真得其時啊?!」子路去捉它,它多次驚顧,又飛走了。


【注】三大家基本情況:楊伯峻——代表老式的考據,更多文言文解釋的傳統視角;錢穆——代表台灣最高水平,更多歷史學家和宋明理學的視角;李澤厚——代表大陸最高水平,更多哲學家和五四西學的視角。


【游夢僧直譯】(一團)顏色忽然騰起,滑翔而後聚集,(孔子急忙)說:「山谷母野雞,等會等會!(不要射箭!不要射箭!)」子路向他作拱(示意),過了一陣子再動身起程。

【游夢僧意譯】(一團)顏色忽然騰起,滑翔而後聚集,(孔子急忙)說:「山谷母野雞,等會等會!(不要射箭!不要射箭!)」子路向他作拱(示意),過了一陣子再動身起程。


【詳解】《論語》此章,可謂精彩絕倫——用詞精簡而傳神,行文短悍而流暢。短短十數字,就把一個大場面寫了出來,人物的描寫極其細膩,情景的描述極其精確。


開始解讀之前,本僧先說說有關小雞雞的往事。


粵西北部的一偏遠村落,是本僧生長的地方,本僧游夢多時的地方,直到上高中到縣城求學,才離開那個僻靜的小山村。


山上揀野果,水庫游野泳,田裡燜番薯,河邊烤魚蝦。春摘野果,夏擒飛鳥,秋捉禾蟲,冬抓田鼠……快樂不已。


可謂懵懂少兒樂趣多,但這回,咱只談有關小雞雞的往事!別瞎想,是真的小雞雞。


母雞生了蛋,孵出了小雞雞,就會帶著它們外出覓食,教小雞雞覓蟲子吃。母雞先用雙爪使勁扒拉泥沙,發現有蟲子,就會低著頭,對著蟲子一邊咕咕叫個不停,一邊向小雞使眼色,讓小雞去啄那蟲子吃。


注意,剛開始的時候,小雞是很傻很天真的,蟲子在它面前動來動去,它也不懂得去啄食的。無奈,母雞隻能親自啄起小蟲作示範,然後再把蟲子放回地上,讓小雞學著做。有時候很搞笑,有些傻小雞會學得十足,啄起來不吃下去,也學著再放回地上。讓那些精明點的小雞一口就吃掉了。


面對懵懂無知的小雞,母雞隻能如此這般、般如此地耐心教導,經過一段時間後,小雞雞才會懂得啄食蟲子,直至最後會自己扒拉泥沙找蟲子,最終自食其力。


小雞足夠小的時候,是不知道什麼是危險的,什麼動物靠近它,它都不懂得跑的,可謂「初生雛鳥不怕鷹」。所以,即使是手腳笨拙的三歲小孩子,都能輕易地抓到它們。


寫這段「母雞教小雞啄食蟲子」的句子,不禁感嘆:「可憐天下父母心」啊!


小雞小的時候,毛髮很細且短,起不了多大的保暖作用,所以,母雞休息的時候,小雞都會鑽進母雞的長毛里,取暖兼尋求保護。

農村人與大自然相處很融洽,小孩在外頭,尿急屎攻的時候,不說跑回家上廁所,直接奔草叢就「唱山歌」。(說真的,家裡也沒廁所,用的不是「尿壺」,而是廣口大桶,咱那叫「便桶」。)


鳥是很瘦的雞,雞是很胖的鳥雞由於胖,會飛但飛不遠


進草叢撒尿,通常會遇到這樣的情況:眼前突然就是黃艷艷的毛團騰空而起,然後滑翔到幾米開外,細看,原來是受驚的母雞。落地後的母雞,就會咯咯地叫個不斷,這回不是招呼小雞雞吃蟲子,而是呼喚跑散的小雞雞集合。待小雞雞全集合完畢,母雞就會領著它們離開這「屎飛」之地。


這就是本僧有關小雞雞的往事,本僧如此長篇大論的談論小雞雞,自然不會是閒來無聊,而是有的放矢。只有了解了家雞育雛的這些習性,才能更好地理解《論語》此章本僧的解讀咱現在開始解讀!


大師對此章的解讀,本僧每每看到,就憋不住想笑,各大師不明就裡,胡解一通。非把孔子與弟子外出狩獵的小事,把野雞擬人化,還拔高到「識時務」的高度。


當然,值得肯定的是,他們把這種窘迫直言了出來,並沒有強為之辭還理直氣壯。


南宋大儒朱熹說:然此必有闕文,不可強為之說。姑記所聞,以俟知者


朱熹的話,用大白話就是說:如此看來,這裡肯定是漏缺的內容,不能夠強為解讀。暫且寫下所聽聞的,以此等待知曉的人(來解讀)。


李澤厚李老嘆道這章素來難解或無解,楊注曾說:「這段文章很費解,自古以來就沒有滿意解釋,很多人疑它有脫誤。」這裡勉強譯出。但山雉的驚飛,孔子的感嘆,仍是一幅上好圖畫。無解也許就是可供玩味捉摸的解?


國學大師錢穆錢老則說:此章異解極多,姑參眾說,解之如此,讀者如有疑,可自尋眾說。


可見,歷代大儒大師,對如何解讀此章,均是一籌莫展,束手無策,最後紛紛舉手投降。


《論語》此章,你說它簡單吧,但歷來就沒見過誰能正確解讀它;你說它難吧,只要有農村生活經歷的人,一看就知道是怎麼回事。


南宋大儒朱熹朱前輩可能想不到,他說的「暫且把聽說來的寫下來,等待知曉的人來解讀吧」(姑記所聞,以俟知者),這一等就是近千年啊!


朱大儒所等者何人?本游夢僧是也!


閒話少說,言歸正傳。《論語》此章,儒學大儒為之折戟、國學大師因之鎩羽,下面就讓本僧帶領讀者會一會它!


色:顏色


色斯舉矣:(一團)顏色忽然騰起


翔:迴旋而飛,滑翔


翔而後集:滑翔而後聚集


山樑:山谷之間的延綿高地


雉:俗稱「野雞」,雄的尾長,羽毛鮮艷美麗;雌的尾短,羽毛黃褐色,體較小。善走而不能久飛


山樑雌雉:半山腰的母野雞。



到這裡,咱就知道怎麼回事了:是野雞受驚後,騰空飛起,但其又「善走而不能久飛」,故只能是「滑翔」數丈開外而已,飛不遠即落了地。


《論語》寫得很妙,前面只是說一團顏色升騰起來——「色斯舉矣」,把「事出突然」極絕妙地表達了出來:事發突然,大家都不知道發生了何事,什麼東西竄了起來,不清楚,所以,就沒有主語了。


而後面孔子說「雌雉」,就點明了前面為什麼用「集」字了,因為是帶著一群小野雞的母野雞,被孔子一行人驚到,母野雞騰起飛走,然後在不遠處鳴叫以集合走散了的小野雞。


如果是雄雉,就沒有「集結」這回事了,它瀟瀟灑灑地,就走了。此中的雌雉就是「弋不射宿」章言及的「宿鳥」,即「歸巢而育雛」的鳥。


《論語》寫得充滿懸念,而後,才一點一點地解釋為什麼。言辭精簡而傳神。可謂之「奇、妙、絕」也。


結合前文解讀的「弋不射宿」章,可知,孔子和弟子子路跑到荒郊野嶺去,不是遊山玩水,也不是行經此處,而是專門為狩獵而來。


專門為狩獵而來,看到一隻既大又肥且艷的野雞,你會怎麼做呢?Say No more!(二話不說)肯定學成吉思汗——「彎弓射大雕」了!


可仁慈的聖人孔子,做出了不同常人的動作:按下了暫停鍵——時哉時哉


時:通「伺」,守候,等待。戰國·列子·《列子·湯問》:來丹遂執劍從黑卵,時黑卵之醉偃於牖下,自頸至腰三斬之。


有讀者可能會問:「在其他典籍中,『時』有『等候』的意思,不代表《論語》就用這意思!」


的確如此,所以,本僧也很謹慎對待這種情況,所以,也尋了一遍《論語》,看其中有無此用法。「時」字的這用法,其實在《論語》中就有用到。見【17陽貨篇01】。


《論語》【17陽貨篇01】陽貨欲見孔子,孔子不見,歸孔子豚。孔子時其亡也而往拜之……


白話解讀:陽貨想見孔子,孔子不見,(陽貨便)送給孔一隻豬,想讓孔子去他家致謝。孔子乘他不在家時才去拜謝)


哉:語氣助詞,表示祈望或命令、禁止。《詩·召南》:振振君子,歸哉歸哉!


時哉時哉:等會兒!等會兒!。


特別注意:「哉」字,有表示「命令和禁止」之意的。


孔子急喊「時哉時哉」四個字,想幹嘛呢。大家還記得麼,孔子和弟子子路來這裡,是打獵來的。現在遇到帶著小雉的雌雉,前面說了「子弋不射宿」的。面對現在這情況,自然而然衝口而出,急止弟子們:千萬莫開弓射此野雉


在文章開頭,在「在關小雞雞的往事」里,已經說了母雞育小雞的過程,沒有了母雞,小雞們不但挨餓(未懂得覓食,甚至連蟲子在它面前,它也不知道去啄食),還會受凍(毛髮短起不了保暖作用),對危險一無所知(初生雛雞不怕鷹),能存活下來的機會可謂「渺茫渺茫」了!


可謂「母去多子死」啊,故孔子急忙喝止弟子們,生怕誤射了母雉!


特別注意的是,這裡的「曰」字,是沒有主語的,不像通常見的「子曰」。這就是在提示:這一章不是獨立的,而是與其他章句相連的,主語在其他地方。


現在咱就知道,這裡的主語就是「子釣而不綱,弋不射宿」里的「子」,即「孔子」。此處是「因前省略」手法,把「子」省略掉了。


子路:仲由(前542年―前480年),字子路,又字季路,魯國卞人。孔子弟子,性情剛直,好勇尚武,跟隨孔子周遊列國,做孔子的侍衛。《論語·先進》篇可見,其政事能力排第二。


共:通「拱」,拱手,打拱戰國·荀子·《荀子·賦篇》:聖人共手,肘幾將矣。


「共」通「拱」,在《論語》其他地方也出現過:【02為政篇01】子曰:「為政以德,譬如北辰,居其所而眾星之。」


子路共之:子路向他打了個拱。之,他,指代孔子。


子路向孔子打拱,這也寫得極傳神:是用手勢向孔子示意:「我知道了!咱不射!」子路拱手,一者向孔子示意收到命令;二者怕驚動野雞群。


嗅:用鼻子辨彆氣味。嗅氣時,人會快速地吸氣,這裡用「三嗅」(三次急促的呼吸),來形容時間過了沒多久,一會兒。


作:動身。《說文解字》作,起也。《論語》【11先進篇26】舍瑟而作(放下琴瑟而起身)。


三嗅而作:過了一會兒就動身(起程)


為什麼是「三嗅而作」呢?因為孔子一行人(也可能只有孔子和子路兩人),不欲再次驚到野雉母子們,所以靜待母雉把小雉都聚集起來了,一起離開後,他們再起身上路,繼續尋找狩獵目標。


《論語》此章是承「子釣而不綱,弋不射宿」章(見《論語》【07述而篇27】),表現的是聖人的仁愛之心


寫到這裡,讓本僧又再想起那一晚打死的一隻大老鼠。打死盜食人谷兼傳播疫菌的老鼠,本是快事,但後來給別人家宰來吃,剖開肚子(那時窮,豬肉吃不上,大老鼠抓來會宰食之。),發現裡面有小老鼠。因此,本僧難過了很多天,至今想起,仍然心有不忍。可能這就是孟子所說的「人皆有不忍人之心」吧。


從本僧解讀可知,這隻根本不是眾大師所解讀的「識時務的野雞」,而是普通但愛護幼小的母野雞,兩者風牛馬不相及。他們解錯了,但均表示「然此必有闕文,不可強為之說」,這存疑的態度,是值得肯定了。


《論語》此章,是寫孔子的一個日常生活細節,來證實孔子「罕言利,與命與仁」的,本章著重於「仁」字,是進一步說明「子釣而不綱,弋不射宿」的「宿」字的。


此章乃神作,各位讀者不妨多讀多讀。本僧把三章放在一起,大家好好領略領略。


【09子罕篇01】子罕言利與命與仁。

【07述而篇27】子釣而不綱,弋不射宿。

【10鄉黨篇27】色斯舉矣,翔而後集。曰:「山樑雌雉,時哉時哉!」子路共之,三嗅而作。


敬請繼續關注《游夢僧解論之<給坑害孔子的人>》系列文章。同時,歡迎在後面打賞支持,謝謝


第10篇鄉黨第27章原文】色斯舉矣,翔而後集。曰:「山樑雌雉,時哉時哉!」子路共之,三嗅而作。

【游夢僧直譯】(一團)顏色忽然騰起,滑翔而後聚集,(孔子急忙)說:「山谷母野雞,等會等會!(不要射箭!不要射箭!)」子路向他作拱(示意),過了一陣子再動身起程。

【游夢僧意譯】(一團)顏色忽然騰起,滑翔而後聚集,(孔子急忙)說:「山谷母野雞,等會等會!(不要射箭!不要射箭!)」子路向他作拱(示意),過了一陣子再動身起程。


版權所有,請尊重之!

關鍵字: