6月29日,東京都政府舉行「產假落實應援峰會」。
東京都知事小池百合子宣布,將產假(育休)改名為「育業」。
之所以要大張旗鼓給產假換個稱呼,
原因在於,很多人印象中,產假就是輕鬆的休假。
在公司和上司的壓力之下,
有些人休產假都膽戰心驚,或者乾脆就不敢提出這個正當的請求。
日本《育兒護理休假法》修正案規定,
今年10月起,男性可在孩子出生8周內申請最長四周「男性版產假」,可分成兩次來休。
而且按照法律規定,企業有義務不分男女性別確認其有無休產假的意願。
明年4月起,大型企業(員工超過1000人)需要公開產假落實率。
然而根據厚生勞動省的統計,
目前的現實情況是,日本女性產假落實率約81.6%,男性產假落實率僅12.7%。
在沒有休產假的男性中,有很大一部分是因為「職場氛圍讓人難以休假」。
除了保障女性休產假之外,
到2030年,東京都目標將男性產假落實率也提升至90%。
為了改變「產假就是放假」這個觀念,東京都決定先從替換「產假」這個詞做起。
今年4月28日~5月30日期間,
東京都政府對外徵集產假新名稱,結果總共收到了8825件投稿。
候選名稱包括「育兒換班」「育兒調職」「育兒留學」「育兒工作」等等。
最終,小池百合子公布了結果,
以後,就把產假(育休)稱作「育業」好了!
別看只有一字之差,給人的印象就不一樣。
產假產假,總有人以為是在放假。
而育業,就是強調把育兒放在跟工作事業同等的位置。
「孩子是我們的未來,而育兒就是撫育未來的重要工作。
『業』這個字,除了有工作的意思之外,還有要努力完成的意思。
要完成一項業務,團隊合作至關重要。
育兒這件事,不僅需要夫妻倆齊心協力,也需要周圍人和職場的理解與配合。
希望能改變這個社會,讓大家都能昂首挺胸地說出:我去育業了!」
將產假改名為「育業」,是否能抹去人們以為「產假就是放假」的固有印象呢?
日媒通過網絡進行調查,有1691人做出了選擇。
結果顯示,
43.8%的人認為,只是改個產假的名稱,沒什麼實質作用。
另外有21%的人,則表示期待藉此能改善對產假的錯誤認識。
一位有兩個孩子的母親表示:
「育休(產假)給人的感覺,似乎跟工作相比,育兒就是在休假。
而育業的話,給人感覺育兒也是工作,期待能改變人們對此的認識。」
一位有兩個孩子的父親表示,自己正在休產假中。
「育休(產假)容易讓人聯想成是放假,希望換個說法,能起到改善的作用。」
語言是有力量的,
先從概念和認知上開始修正、改變,
或許就會慢慢帶來更多積極的變化了……