陳百強的《一生何求》其實是翻唱的王傑的歌,可惜原唱默默無聞

音樂微頻道 發佈 2022-11-28T05:37:44.096053+00:00

《一生何求》是陳百強的經典代表作,雖然沒有經歷過他的時代,但是一提到這個歌手,我的第一反應就是《一生何求》,即使現在,在很多音樂綜藝節目上,還會聽到很多人翻唱。但其實這首歌的原唱是王傑,陳百強的粵語版本是翻唱的。

《一生何求》是陳百強的經典代表作,雖然沒有經歷過他的時代,但是一提到這個歌手,我的第一反應就是《一生何求》,即使現在,在很多音樂綜藝節目上,還會聽到很多人翻唱。但其實這首歌的原唱是王傑,陳百強的粵語版本是翻唱的。

1987年,王傑發行了個人專輯《一場遊戲一場夢》,這張專輯收錄了後來紅遍大街小巷的專輯同名主打歌和《安妮》。可能是這兩首歌太火了,光芒掩蓋了其他的作品,聽眾記住最多的還是這兩首。

有一次陳百強在台灣搭計程車,聽到電台在放王傑的《惦記這一些》,當時就被深深吸引了,萌生了要翻唱粵語版本的想法。回去之後,便找了潘偉源來填了粵語歌詞,也就是後來在華語樂壇有著重要意義的《一生何求》。

相比於陳百強的翻唱版本,王傑原版的《惦記這一些》顯得非常默默無聞,很少有人知道。一方面是因為專輯的另外兩首歌太火了,另一方面可能是因為詞曲作者太過低調。

王傑的這張專輯,幾乎每首歌都有王文清的參與,是最大的貢獻者,《惦記這一些》也是出自王文清之手。雖然唱了很多他的作品,但兩個人從來沒碰過面,甚至王傑都不認識這個人。其實王傑對王文清的原始作品做了很多改編,才是我們現在聽到的版本。但是仗義的王傑並沒有抹殺原作者的功勞,詞曲作者依舊署名王文清。

據說王文清後來離開了音樂圈,從事了完全不相干的事業,想安度晚年。雖然不知道為什麼會做出這樣的決定,還是表示祝福。一個創作者能有一兩首傳世之作真的很不容易,感謝為我們貢獻了這麼優秀的作品!

關鍵字: