上海臨空國際商務寫字樓 | BAU建築城市設計

設計匯designhub 發佈 2023-12-04T10:41:36.913480+00:00

律動綠洲,超越凝固時刻:臨空超大型圍合式建築ZOOM OASIS, more than a frozen moment: Linkong Perimeter Super BlockDesigned by BAU Brearley Architects+Urbanists 項目由B



律動綠洲,超越凝固時刻:臨空超大型圍合式建築

Zoom OASIS, more than a frozen moment: Linkong Perimeter Super Block

designed by BAU Brearley Architects+Urbanists

項目由BAU建築城市設計事務所設計



再訪未來主義

位於上海市長寧區的45萬方臨空國際商務寫字樓ZOOM OASIS,將以其歐普藝術外立面及圍合式的建築形態成為該區域的新門戶。BAU從飛機、火車、汽車和周邊環境中汲取設計靈感,巧妙地利用駕駛者的動態視角,營造出引人入勝的戲劇性視覺效果。作為長寧區的重要門戶,ZOOM OASIS與扎哈·哈迪德的SOHO項目相輔相成。SOHO猶如一幕定格的瞬間,而ZOOM OASIS則是一個製造動感錯覺的機械裝置。

Futurism revisitedShanghai’s new gateway is a 450,000 sqm perimeter building with op art façade. Feeding off its context of planes, trains and automobiles the building exploits motorists』 dynamic viewpoint to dramatic effect. Zaha Hadid’s SOHO makes the other half of the gateway: SOHO a frozen moment; Zoom Oasis a machine producing kinetic delirium.

呼應環境

為了應對周邊大尺度道路基礎設施環境,BAU有效地將其設計成一個超大型圍合式建築,這一建築類型在當代上海非常少見。沿街的建築體量與高架環路的尺度和車流速度相呼應,打造了氣勢連貫、極具動態韻律的沿街立面,內側則構造了一片舒適的靜謐綠洲。

informed by context

Responding to the context of large-scale road infrastructure the design is a super scale perimeter block, a typology rarely found in contemporary Shanghai. The exterior of the perimeter block responds to the scale and speed of the ring road, whilst producing a quiet, welcoming, green oasis within.


南側的長弧型段呼應相鄰高架的交通流量及動態軌跡。從城市立交捕捉到的對角線式動態軌跡,被映射在280米長的弧形立面上。立面上的模數單元就好像被城市立交的能量牽引一般產生變化,通過模數單元的旋轉,移動,進而突顯運動軌跡在立面上留下的痕跡,增強立面對交通能量的表現及對動態瞬間的捕捉。隨著觀察者視角的變化,模數單元兩種顏色的立面元素在鋸齒形平面布局中此消彼長,為駕駛者營造出一種建築本身在移動的視覺效果。

The long curved edge of the perimeter block responds to the kinetic energy of the adjacent fly-overs and ramps and their constant flow of traffic. Modular façade elements shift and rotate, as if moved over time by the slip-stream. Elements of the two-toned zig-zag façade disappear from sight as the viewer’s position proceeds, giving motorists a sense that the building itself is moving. Across the curving 280m façade is a single diagonal of magnified modules, furthering both the kinetic experience and the frozen moment.


面對酷熱蔓延

立面模塊可實現自遮陽,垂直傾斜的玻璃窗為辦公室空間提供有效的被動式遮陽系統。單元模塊的西側採用彩釉玻璃,能有效阻擋西曬帶來的不利影響。園區內的建築均充分考慮被動式遮陽系統,利用水平遮陽百葉、橫豎向綜合遮陽模塊有效地阻擋陽光過度直射,實現智慧節能、綠色環保的建築理念。

It's getting hotter

The façade modules are self-shading. The vertically inclined glazing provides passive solar control to the office spaces. The modules』 west-facing short facades are screen printed to reduce solar gain. Elsewhere horizontal louvres and vertical screens provide passive solar protection to south, east and west facades.


以人為本的設計

南側立面面向城市,底部設置了大小不一的城市開口,為人們通往園區內部提供了城市捷徑。穿過入口,人們會驚喜地發現園區內側展現的是截然不同的設計風格。如果說建築的外側是對交通道路的大型尺度和動態韻律的呈現,那麼園區內部則注重的是對人性尺度的考量。園區內設有草坪、樹木、步道、小型廣場和交流空間,是一個充滿了綠色景觀的靜謐環境。

designed for people

Gateways of various sizes puncture the perimeter buildings to provide access to the interior of the perimeter block. Passing though the gateways a different design is revealed. While the exterior of the perimeter responds to the scale and speed of the traffic, the interior of the block relates to the scale and speed of people. While the exterior is dominated by roads and infrastructure, in the interior is filled with landscape – lawns, trees, paths, small plazas, and intimate places.


內部交通流線以最短、最快的方式連接了所有建築物。環繞場地中心的線性下沉庭院設有商業和餐飲,人們能通過可休息的大台階、自動扶梯和電梯直達下沉庭院。體育及社區中心建築位於下沉庭院的最西端,可休息的大台階連接其首層入口和下沉庭院。帶遮陽棚的體育中心廣場和大台階構建了一個共享空間,人們可以從這裡欣賞整個項目內部環境的景色。

Inner circulation paths conveniently link all buildings in the shortest manner. Large seating stairs, escalators and lifts provide smooth access to the commercial and hospitality premises located in a linear sunken courtyard at the centre of the project. A large seating stair links the sunken courtyard at its western end with a sports and community building. The seating stair and the sports centre’s sheltered plaza with overhanging canopy provide a popular space with views of the entire inner perimeter block.


一系列大型框景陽台被運用到了園區內側的每一棟建築,在打造獨一無二特性的同時,也為每層樓的員工提供了戶外休閒空間。體塊被挖掘後如同洞穴一般的空中陽台,展示了該建築另一種獨特、重要的設計語彙。所有框景陽台都面向園區的內庭院,員工站在不同樓層和角度都能欣賞到園區內的優美景致。

A series of large-scale framed portals provide identity and a place to step outside, for each of the buildings. Like excavations or caves, the portals reveal the building’s structure and exhibit another materiality. The façade portals are oriented to the centre point of the development. They contain balconies on each floor to provide all occupants with the opportunity to step outside for a break. Each portal frames a view of the entire inner perimeter block and green courtyard.

從天空觀察

該項目毗鄰上海虹橋交通樞紐,意味著這棟建築不僅要接受遊客來自地面的審視,還要接受客機乘客在上空的觀賞。屋頂作為建築的第五立面,BAU通過鋸齒形屋頂廊架來反映建築的模塊化設計。廊架上的大型徑向圖形同比縮放,與整個建築模塊匹配,打造了一個從數公里外的高空也能清晰可辨的地標性設計。

viewed form the air

Being located close to the Shanghai-Hongqiao, the building will not only be seen for the ground, but also from approaching passenger planes. The roof, the building’s fifth façade, reflects the building’s modular design by way of a zig-zagging roof screen. A large radial graphic pattern on this screen, scaled to match the modules, creates a design legible from kilometres in the air.


Project Data項目信息

Project Status: Under Construction

項目情況:施工階段

Location: Shanghai, China

地點: 中國,上海,長寧區

Year: 2019-ongoing

年份:2019-至今

Client: Shanghai Hongyuan Real Estate Development Co.LTD

客戶: 上海虹遠房產開發有限公司

Construction Area: 449033.7 ㎡

建築面積: 449033.7 ㎡

Typology: Office

類型: 辦公

Program: Office, Retail, Food and Beverage, Sports Centre, Exhibition Centre, Basement car parking

功能項目: 辦公,商業,餐飲,體育中心,展覽中心,地下停車庫

BAU Project Team:Architecture: James Brearley, Jens Eberhardt, Luo Huaili, Liao Wang, Huang He, Li Zheng, Francisco Garcia Sung, Hu Liyao, Yu Jiadai, Kenneth Wong, Ding Xueyang, Ben Verzijl, Li Yiran,Li Jingshu, Zhang Dejun, Armando Lopez MoralesLandscape: Huang Fang, Fang Qun, Berry Pan Linlu, Zephyr Zhu QizhenBIM:Wang Hongbin, Wang Shuangdiao, Qin XiaohangBAU

項目組成員:

建築組:James Brearley、Jens Eberhardt、羅懷利、廖望、黃鶴、李正、Francisco Garcia Sung、胡麗瑤、余佳代、 Kenneth Wong、丁雪陽、Ben Verzijl、李亦然、李靜姝、張德俊、 Armando Lopez Morales

景觀組:黃芳、方群、潘琳璐、.朱麒臻

BIM: 王宏彬、王雙貂、覃小航 Contractor: Shanghai Construction Group

施工單位: 上海建工集團股份有限公司

Engineer: Institute of Shanghai Architectural Design & Research CO. LTD.

合作設計院: 上海建築設計研究院有限公司

3D Rendering: BAU

3D 渲染: BAU

資料來源、版權所有: BAU建築城市設計

關鍵字: