科學史上的神話:牛頓到底站在了誰的肩膀上

上帝也愛看熱鬧 發佈 2024-04-03T20:43:01.366841+00:00

牛頓最為人熟知的一句名言是這樣說的:「如果我看得更遠的話,那是因為我站在巨人的肩膀上」(IfI have seen further it is by standing on ye shoulders ofGiants)。

牛頓最為人熟知的一句名言是這樣說的:「如果我看得更遠的話,那是因為我站在巨人的肩膀上」(IfI have seen further it is by standing on ye shoulders ofGiants)。這句話通常被用來讚嘆牛頓的謙遜,但是從歷史上來看,這句話本身似乎沒有任何可以理解為謙遜的理由。

首先這句話不是原創。早在12世紀,伯納德(BernardofChartres,他是中世紀的哲學家,著名的法國沙特爾學校的校長)就說過:「Nosesse quasi nanos gigantium humerisinsidientes」。這句拉丁文的意思就是說,我們都像坐在巨人肩膀上的矮子。這句話,如今還能在沙特爾市那著名的哥德式大教堂的窗戶上找到。從伯納德以來,至少有二三十個名人在牛頓之前說過類似的話,明顯是當時流行的一種套詞。

牛頓說這話是在1676年給胡克的一封信中。當時他已經和胡克在光的問題上吵得昏天黑地,爭論已經持續多年。在這封信里,牛頓認為胡克把他(牛頓自己)的能力看得太高了,然後就是這句著名的話:「如果我看得更遠的話,那是因為我站在巨人的肩膀上。」結合前後文來看,這是一次很明顯的妥協:我沒有抄襲你的觀念,我只不過在你工作的基礎上繼續發展——這才比你看得高那麼一點點。牛頓想通過這種方式委婉地平息胡克的怒火,大家就此罷手。但如果要說大度或者謙遜,似乎很難談得上。

牛頓為此一生記恨胡克,哪怕幾十年後,胡克早就墓木已拱,他還是不能平心靜氣地提到這個名字,這句話最多是試圖息事寧人的外交辭令而已。

更有歷史學家認為,這句話是一次惡意的挪揄和諷刺——胡克身材矮小,用「巨人」似乎暗含不懷好意。持這種觀點的甚至還包括著名的史蒂芬.霍金,諷刺的是,正是他如今坐在當年牛頓劍橋盧卡薩教授的位子上。

關鍵字: