靜物藝術家 Sabrina Bockler讓饕餮盛宴變得既詭異又美麗
她的的作品極易令人與荷蘭黃金時代的靜物藝術家劃等號,像是 Balthasar van der Ast、Ambrosius Bosschaert、Rachel Ruysch 等。
她的的作品極易令人與荷蘭黃金時代的靜物藝術家劃等號,像是 Balthasar van der Ast、Ambrosius Bosschaert、Rachel Ruysch 等。
這期繼續《斑馬小卓》第一集的講解:1、steady 做形容詞常表示穩固的、牢固的,也有動詞形式。但在這部片子中,大部分是以感嘆詞的形式單獨作為一個句子,相當於:careful!小心!當心!慢點。在我們的生活中很常用,尤其是親子之間的對話。
文.圖/于雪嵐在這個多變的時代,竟有人對公司這麼忠貞!一待就是十幾年,也一直住在公司宿舍,終於買房了,也是自家建設公司出品的不可。住在台中的Sabrina笑說:「幸好當初進入一家口碑好的
圖說:榛果巧克力多重奏搭配自家製作的榛果義式冰淇淋。(SABRINA提供)欣傳媒 | SABRINA到處吃吃喝喝的S,目的不是摘星,不是為餐廳評分,累積一次又一次愉悅的用餐經驗,將當下的美好,分享給身邊好朋友,這才是美食美酒,美好生活的最大
圖說:Q彈滑嫰的清雞湯凍與川燙過的鱧魚,用舌尖的溫度將米飯與二者完美的結合。(Sabrina提供)欣傳媒 | Sabrina位於元麻布的神田日本料理(kanda),是我,S在東京的秘密廚房。對S而言所謂「料理」,料,是食材本身;理,則是廚師的工夫。一道感動人的料理,除了舌尖到吃得到食材本身的鮮美,還
圖說:法式café『AUX BACCHANALES』,在東京複製巴黎咖啡館風情。(Sabrina提供)欣傳媒 | SabrinaS在大學畢業後,於日本航空擔任空服員,航線單純往返日本與台灣,近五年的時間,S有許多時間接觸,學習日本文化。不懂法文,義大利文的愛吃鬼S,可以藉日文,跟歐洲同步接軌,吸收最
圖片來自:dailymail 在所有的工作行業中,都有一定的風險在,但我想............說到最辛苦的工作,一定少不了「記者」了。不管颳風下雨打雷或是戰場,記者為了搶獨家,通常都得衝第一,就算可能會發生什麼生命上的危險,還是得衝鋒陷
這是我無工作狀態的第四個月,30歲生日,我決定送自己一場旅行。茶卡鹽湖不愧是網紅打卡點,幸運的是天時地利,而今年旅遊沒有大熱,有幸見到海天一色的盛景,紅衣是標配,而紅衣可租。
Sabrina X是對Sabrina的一次徹底的重新思考,Sabrina是Wilson Audio的小型落地式音箱。