屋頂現視研
加美拉,迪迦,蓋亞與《EVA》——宇野常寬銳評特攝史③
後續內容見《零零年代的想像力》對應講零零年代騎士的章節,譯者後邊會補充翻譯一些零零年代沒講的新騎士論述,本書的選譯就完結了。
宇野常寬銳評當代偶像:AKB48——角色消費的永動機
宇野常寬,78年生的日本文藝批評知識人,婆羅門阿宅,對偶像\日劇\動漫畫\特攝有著高濃度的消費量,上過AKBINGO 20130528並在嘉賓中唯一認為指原會進入前三的,近兩年在中國文藝批評界認知度逐漸追上東浩紀,高強度銳評東亞大眾文化、堪稱東亞齊澤克,著作《零零年代的想像力》《小角色的時代》據說有正式中譯在路上。
精神分析的欲望1:2017年後的精神分析與政治
1幾年後,在《電視》中,拉康進一步認可了他這一責備的強度:「他們騎在我背上,這在當時是一種時尚。我必須表明立場」,並從他的干預效果中提取出他立場的正確性:「這個立場的真理性是如此清晰,以至於他們一直以來都擠在我的研討班中。偏愛於我的冷酷,無論怎樣,而不是鞭子的敲打。」
宇野常寬:宮崎駿與「母性烏托邦」(下)
宇野常寬:宮崎駿與「母性烏托邦」(下)「母親」式的東西/「少女」式的東西如此考慮,宮崎駿的作品經歷可以通過他對男性性的態度,以及不斷變化的對女性性的態度來嘗試進行明確的整理。可以說宮崎駿最基本的主題就是近[現]代的,而且是男性的自我實現的不可能性。
宇野常寬:宮崎駿與「母性烏托邦」(上)
宇野常寬:宮崎駿與「母性烏托邦」(上)輸給虛無主義的到底是誰1997年,宮崎駿發表《幽靈公主》的時候,記得當時18歲的我產生了輕微的排斥。更具體地說,當我佬看到車站與街頭巷尾大肆張貼的宣告上映的海報,以及海報上糸井重里(譯者註:當時一位知名媒體撰稿人)所寫的大字宣傳語「活下去吧!
柄谷行人淺田彰銳評:東方主義與亞細亞(德曼、薩義德、天皇制……)
網哲鄰人部X屋頂日語角提供翻譯協作支持,譯文基於CC BY-NC-SA 4.0發布,歡迎規範轉載引用。淺田:柄谷先生過去與保羅·德曼在耶魯大學相識,最近又在哥倫比亞大學結識了愛德華·薩義德。
宇野常寬:宮崎駿與「母性烏托邦」(下)
可以說宮崎駿最基本的主題就是近代的,而且是男性的自我實現的不可能性。在《魯邦三世:卡里奧斯特羅之城》中,魯邦擁有了應該保護的少女,自嘲為「大叔」的魯邦恢復了男性氣質。
宇野常寬:宮崎駿與「母性烏托邦」(上)
1997年,宮崎駿發表《幽靈公主》的時候,記得當時18歲的我產生了輕微的排斥。1994年漫畫版《風之谷的娜烏西卡》的最後一幕,當娜烏西卡諄諄教誨我「一定要活下去呀」的時候,我滿腦子只想著「這種片兒湯話有必要特意說嗎?」,於是在第二年,在《側耳傾聽》中,我看到女主角的對手戲少年,他在附和支配著整個作品的文化左翼式消費社會批判的同時,又莫名其妙地表白「我也喜歡混凝土道路」,然而真的有人不喜歡「混凝土路」嗎,與我同年代的登場人物說出好像是為了讓領導高興而特意準備的文明批判,這種不自然的印象自此就留在了我的腦海里。