二維碼「QR Code」中的「QR」到底是什麼意思?

2020-05-23T03:38:16+00:00

「掃碼支付」、「掃碼關注」、「掃碼加好友」... 「掃碼」成了現在日常使用頻率非常高的一個詞彙。再加上突如其來的疫情,現在出行基本上都要靠「一碼通」,所以,小編今天就來分享一些跟「二維碼」有關的英語知識。

「外國語大學」千萬別翻譯為「Foreign Languages University」

2020-05-11T11:49:55+00:00

對於擁有外語夢想的同學來說,如果能進入一所知名的外國語大學,那無疑是幸福的。國內最受大家歡迎的莫過於這幾所了:北外、上外、北二外、川外、西外等等。那麼,你知道這些「外國語大學」的英文表達嗎?

「體檢」翻譯成「body check」?老外真不這樣說

2020-06-29T01:54:35+00:00

I feel much more reassured when I've been for a health check.有經驗者,熟練的人。Turn one's back on sb 不理睬某人;

七夕節還在用「love you」告白?太老套啦

2020-08-25T06:52:31+00:00

又到「撒狗糧」的節日啦,小編想知道各位已脫單的小夥伴是否都準備好了給另一半的驚喜禮物?或者是獨寵於另一半的浪漫攻勢?各位單身「貴族」別著急,摩拳擦掌準備表白脫單的朋友更別著急。小編現在就來助攻,教大家把甜蜜情話說起來!

韓國女團BLACKPINK違規接觸大熊貓引爭議,網友熱議不斷

2021-08-05T16:55:52.444606+00:00

韓國著名女團BLACKPINK在中國社交媒體上引發了爭議,原因是該組合成員在一檔真人秀節目中違規接觸了熊貓幼崽和熊貓爸爸。