英語第一課:眺望星空,摘下星辰(解鎖英語學習的秘籍

spiritme 發佈 2020-06-17T09:57:52+00:00

引言每天都用英語工作的人,真的是培訓班講師,在課堂上的老師,能教得出來的嗎?閒話少敘,解密我的學習方法。#學浪計劃—教育創作者扶植計劃#Desire [dɪˈzaɪər] 慾望、心愿Desire 是心之所向,心之所往。De 的詞源是 Down,Sire 的詞源是 star。

引言

每天都用英語工作的人,真的是培訓班講師,在課堂上的老師,能教得出來的嗎?閒話少敘,解密我的學習方法。

#學浪計劃—教育創作者扶植計劃#


Desire [dɪˈzaɪər] 慾望、心愿

Desire 是心之所向,心之所往。

De 的詞源是 Down,Sire 的詞源是 star。De+Sire就是將星星摘下來。

我們遙想一個遠古的夜空。一隻智慧開啟的古猿人,安靜地坐在洞穴外,他仰頭眺望著深邃的星空,目不旁瞬的瞅定一顆閃亮的星子,陷入沉思。慢慢的,他的內心深處迸發出一個喜悅的聲音,他要將這顆星子摘下來。古猿人思緒奔涌,一團熱火在胸中燃燒。他要永遠記錄下此時此刻,此情此景的美妙感受。

於是,造字 de+sire 凝固下這一瞬間的強烈感受,這一瞬間的渴望與願望。


Time [taɪm] 時間

時間的本質是什麼?

對時間的具象認知與抽象感受,總能牽動億萬人的的心緒。

兩千五百年前,在亞洲大陸的盡頭, 孔子望著奔騰的河水,感受著一股不可逆的力量滾滾而去, 他的內心也如河水般的翻騰,他說『逝者如斯夫.不舍晝夜。』 因此,在東方文化中,時間是水。

而在歐洲大陸的盡頭,一隻遠古猿人盯著眼前浩瀚海水潮漲潮落,同樣感受到一股不可逆的力量,

他只說了三個字母tid. Tid(海浪)源自古薩克遜語,Time的詞源。

於是,我們看到西方的文化認為 Time(時間) = Tide(潮水)。

現代科學對此剛剛初入門徑,在對時間的定義中無奈地以』indefinite』打頭.

遠古人對此篤定不疑, 時間就是滾滾河水,潮起潮落,花開花謝,Time就是 Tide…



Museum [mjuˈziːəm] 博物館

Museum的詞源是 Muses 繆斯

繆斯(Muses)是希臘神話中主管科學和文藝的女神們的總稱,為天神宙斯和記憶女神謨涅摩緒涅所生,共九位。她們原本是守護赫利孔山泉水的水仙,後來人們將奧林匹斯神系中的阿波羅設立為她們的首領。繆斯女神常常出現在眾神或英雄們的聚會上,輕歌曼舞,一展風采,為聚會帶來不少的愉悅與歡樂。

由於繆斯女神主管文藝,所以在古代西方,人們往往將傑出的藝術作品放在繆斯女神的神廟中,這就是博物館(museum)的起源,本意就是「繆斯的神廟」。

Muse: [mjuːz] n. 司文藝、音樂、美術的女神繆斯

music: ['mjuːzɪk] n.音樂,樂曲,本意是繆斯的(藝術)

mosaic: [mə(ʊ)'zeɪɪk] n.馬賽克,鑲嵌,鑲嵌圖案adj.鑲嵌的,本意是「work of the Muses」(繆斯的作品)


本文是一次嘗試,如果蒙大家喜歡,將持續更新個人的詞典筆記和英語學習秘籍。

關鍵字: