費玉清的《一剪梅》在海外突然爆紅,竟是因為一句歌詞!

雅閣聊八卦 發佈 2020-06-16T08:25:45+00:00

不過也是值得的,費玉清唱過的歌數不勝數,《一剪梅》、《鳳凰于飛》還有《千里之外》,是一代人的回憶,那唱功和聲音確實是時代之聲,無論在任何時候都是非常有欣賞價值的。

最近,費玉清經典歌曲《一剪梅》在歐美爆紅,多國登上榜首!其中在Spotify上已經獲得了挪威壟斷第一第二,紐西蘭第一,芬蘭第二,這是中文歌曲史無前例的一次。

為什麼這首歌突然火起來了?

原因得益於《一剪梅》的一句歌詞:雪花飄飄北風嘯嘯(XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO),在網絡上爆紅,成為了歐美人心中的一個梗。

後來有一位TikTok上的博主還特地去研究了這句歌詞到底什麼意思,他得出的結論是簡單翻譯成英文,雪花飄飄北風嘯嘯就是「The snow falls and the wind blows 下起了大雪,吹起了大風」的意思,表示人生到達了低谷,環境逐漸惡化,卻無能為力,由於如今海外流行喪文化,因此也在網絡上爆紅。這個TikTok視頻的點讚量居然達到了兩百萬,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO逐漸成為了一個流行的句子。

外國網友大致的用法就是:「月底沒流量了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO.」

「天啊,我男神有女朋友了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO.」

再後來XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO逐漸演變成了另一個意思,當別人抱怨某件事情的時候,如果你覺得這件事情並沒有什麼稀奇古怪的時候,就可以用XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO來回應,這裡就相當於「這有什麼,習慣就好了」的意思。

比如,朋友對你抱怨自己工作不太順利,身邊沒有一個帥哥,找不到男朋友,無依可靠……之類的都可以以XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO來回復。

沒想到費玉清都宣布隱退了還在國外火了一把。不過也是值得的,費玉清唱過的歌數不勝數,《一剪梅》、《鳳凰于飛》還有《千里之外》,是一代人的回憶,那唱功和聲音確實是時代之聲,無論在任何時候都是非常有欣賞價值的。

關鍵字: