淚目!全球首支原創「抗疫」英文MV——We Are One

南京英孚青少兒英語 發佈 2020-05-06T08:16:34+00:00

據專業人士介紹,在編曲方面, 《We Are One》由兩部分組成, 前半段以鋼琴配合交響樂團的弦樂奠定了宏偉磅礴的基調; 後半段融入中國傳統樂器的元素,如竹笛、簫等,將「西洋」和「民族」兩種風格融匯。

南京英孚青少兒英語於2002年成立,18年來深耕南京。專注3-18歲孩子英語教育,英語啟蒙、英文閱讀興趣、考試學習、出國留學來英孚就夠了。我們的運行及管理遵照EF全球統一模式。50年專業英語教育經驗值得信賴,關注英語,關注孩子。

音樂無國界,

面對人類共同的災難——新冠疫情,

有不少自媒體人、創作人都紛紛加入到對抗病毒的暖心歌曲的創作中,

之前東方君介紹的Alvin Oon 的《對抗病毒之歌》(Fight the Virus),頗受好評。


最近,由新華社出品,哈薩克斯坦歌手迪瑪希演唱的全球第一支原創「抗疫」英文MV 《We Are One(在一起)》在全球首發。


官媒介紹說,短短48小時,

引來1.5億人次點擊,並被瘋狂轉發。

聽後,也覺得迪瑪希的演繹,

讓人不由自主地沉浸在這首歌中,

再加上這首英文歌曲歌詞簡潔優美,

非常適合磨耳朵,練習聽了。


#中英文歌詞全文


We are one

我們在一起


Hello,my friend from afar

你好,我遠方的朋友

Over the sea we bring the love

我們帶著愛跨越重洋

So hard too see you fight alone

你孤軍奮戰,如此艱難

We are one big family

我們是一家人

United,we are strong

團結讓我們堅強


It’s not the time to run away

現在不是逃離的時刻

Share the cure,and heal the pain

我們同享靈藥,治癒心傷

Across the boarders,fight for you

跨越國界,為你而戰

We are here for each other

我們在這裡為彼此而戰

United.Be strong

團結讓我們堅強


When we are walking in the rain

當我們跋涉雨中

Hand in hand we heal the pain

手挽手治癒心傷

Stand together,fight as one to the end

並肩戰鬥,直到最後

We are one.

我們在一起

We are one

我們在一起

We fight to save the world

並肩戰鬥,把世界拯救

Together we will rise and we will shine

我們將重新升起,再放光芒


When we are walking in the rain

當我們跋涉雨中

Hand in hand we heal the pain

手挽手治癒心傷

Stand together,fight as one to the end

並肩戰鬥,直到最後

Share joy and sorrow

同享歡樂,共擔悲傷

No longer stay apart

不再分離

Together we will rise and we will shine

我們將重新升起,再放光芒


Hello,my friend from afar

你好,我遠方的朋友

Over the sea we bring the love

我們帶著愛跨越重洋

So hard too see you fight alone

你孤軍奮戰,如此艱難

We are one big family

我們是一家人

United,we are strong

團結讓我們堅強


When we are walking in the rain

當我們跋涉雨中

Hand in hand we heal the pain

手挽手治癒心傷

Stand together,fight as one to the end

並肩戰鬥,直到最後

We are one.

我們在一起

We are one

我們在一起

We fight to save the world

並肩戰鬥,把世界拯救

Together we will rise and we will shine

我們將重新升起,再放光芒


When we are walking in the rain

當我們跋涉雨中

Hand in hand we heal the pain

手挽手治癒心傷

Stand together,fight as one to the end

並肩戰鬥,直到最後

Share joy and sorrow

同享歡樂,共擔悲傷,

No longer stay apart

不再分離

Together we will rise and we will shine

我們將重新升起,再放光芒


When we are walking in the rain

當我們跋涉雨中

Hand in hand we heal the pain

手挽手治癒心傷

Stand together,fight as one to the end

並肩戰鬥,直到最後

Share joy and sorrow

同享歡樂,共擔悲傷

No longer stay apart

不再分離

Together we will rise and we will shine

我們將重新升起,再放光芒

we will shine

我們將光芒萬丈


生詞標註:

hand in hand 手拉手

fight to the end 戰鬥到底

shine 出色;出類拔萃

run away 逃走;逃離

across the border 越過邊境

#1

MV畫面一開始有我們非常熟悉

場景:醫生,志願者,戴口罩的市民,空空的街道,超市里空空的貨架。

但這都是暫時的。

隨著迪瑪希的歌聲直衝雲霄,

一切撥雲見日。

此後畫面又轉變為:

烏雲散開的天空、

醫生們的喜悅!

還有摘掉口罩的孩子們露出的笑容。


據專業人士介紹,在編曲方面,

《We Are One》由兩部分組成,

前半段以鋼琴配合交響樂團的弦樂奠定了宏偉磅礴的基調;

後半段融入中國傳統樂器的元素,

如竹笛、簫等,

將「西洋」和「民族」兩種風格融匯。

而且,歌曲中,

迪瑪希主要以溫柔、細膩的聲線來演繹,

並沒有過多地展示他最擅長的高音技巧。

#2

其實喜歡《歌手》節目的同學,應該都比較熟悉這位"異域王子"非凡的實力了。不少網友稱他「進口小哥哥」。


迪瑪希全名迪瑪希·庫達依別列根(Dimash Kudaibergen),1994年5月24日出生在哈薩克斯坦一個音樂世家裡,6歲時就獲得了哈薩克斯坦「Айналайын」鋼琴比賽的冠軍。後畢業於哈薩克斯坦國立藝術大學,有多項榮譽加持。


年少有為是對迪瑪希最好不過的詮釋。據說他的嗓音能夠橫跨4.5組音階,他也因此被譽為「哈薩克斯坦國寶級天籟」。


#3


目前,qq音樂, 「油管」(YouTube),

都已被這首新歌刷屏。

各國樂評人自發地全片播放、大力推介。


在阿姆斯特丹的義大利音樂人FrankValchiria說,

這首歌讓他想起了麥可·傑克遜的著名歌曲Heal the world(治癒世界)。

他說,旋律深情悠揚,歌詞朗朗上口,讓人過耳不忘。

還有一些網友的評論也非常感人:


#4

迪瑪希自己也說道:

「親愛的朋友們大家好,

我榮幸地收到新華通訊社的邀請,

一起參與並演唱了這首歌曲《We Are One》,很感謝大家關注這個作品,在此我想和大家分享自己在演唱中的一些感受。


新型冠狀病毒正在全球肆虐,

影響著我們每一個人。

每個國家都在頑強地抗擊著疫情,

我相信我們最終都能戰勝它。

《We Are One》是一首能夠振奮人心的歌曲,希望能在這個時期幫助大家渡過難關,

一起守望未來。


感謝我的團隊和新華社的共同付出。

我現在在哈薩克斯坦與家人在一起,

看到周圍很多人和企業都停止了工作,

這讓我產生了很多感慨,

在歌曲上也有了創作靈感,

於是我利用隔離期間創作了一些新的作品。


我想一切都會好起來的,

願每一個和病魔戰鬥的人都能早日康復。

祝願我們的國家都繁榮昌盛,每一個人都身體健康,讓全世界一起擁抱和平。


所有的不幸都會過去,別忘了我們在一起。

  We are one!」

英文對照

新冠疫情,

是人類共同的災難,

需要我們並肩而戰,不分彼此。

總有些聲音,將飛越國界,

跨越重洋,溫暖人心。

那麼這一首《WE ARE ONE》

是否也溫暖著你的內心?


關鍵字: