那些捧過奧斯卡獎盃的義大利電影

媽媽咪呀意大利語上海 發佈 2020-04-28T08:24:50+00:00

該片講述了主人公多多,喜歡看放映師艾佛特放電影,在膠片中找到了童年生活的樂趣,後來多多遠離故鄉成為了一名電影導演的故事。

什麼?最近劇荒?

宅在家不知道幹嘛?

小編來幫忙!

  1. 你可以來學習!線上課程全面開啟,不出門也能學義大利語!
  2. 你可以看義大利語的電視劇!HBO神劇《我的天才女友》第二季:3月16日全球播出
  3. 你更可以看義大利的電影呀!

相信前幾天,大家的朋友圈一定被「奧斯卡獲獎」的相關信息給刷了個屏。2月初,第92屆奧斯卡頒獎典禮落下帷幕,《寄生蟲》一舉斬獲最佳影片和最佳國際影片,導演奉俊昊也憑此片拿下最佳導演。但是自從1947年奧斯卡開始設立最佳外語片,截至目前,義大利是最佳外語片獎項獲獎最多的國家,位列獲獎排名的榜首,有14次,那今天大家就跟小編一起來看看最近五次獲得奧斯卡最佳外語片的義大利電影吧。

  1. 我驕傲!

現在我們就一起來看看到底是哪些經典的義大利電影,

你又看過幾部呢?


Nel corso degli anni, diversi film italiani sono stati candidati al Premio Oscar nella categoria miglior film internazionale.

L'Italia ha vinto in totale 14 statuette e ha ricevuto 28 candidature: ha vinto 3 Oscar speciali nel 1948, 1950 e 1951 (tra il 1948 ed il 1956 non vi erano le nomine dei film proposti per il premio il quale era assegnato direttamente da una giuria) e 11 Oscar al miglior film straniero (da quando la categoria è stata istituita ufficialmente nel 1957).

自上世紀以來,很多義大利電影被提名奧斯卡最佳外語片。截至目前,義大利電影共捧過14個最佳外語片小金人,其中包括1948,1950和1951獲得最佳榮譽獎(因為1948到1956年還未對外語片設立正式的評委提名制),共獲得提名28次。


2014《絕美之城》義大利


L'ultimo film italiano vincitore è La grande bellezza di Paolo Sorrentino nel 2014.

Il film si apre con una citazione da Viaggio al termine della notte di Louis-Ferdinand Céline, che funge da chiave di lettura introduttiva per il "viaggio" narrato ne La grande bellezza: «Viaggiare, è proprio utile, fa lavorare l'immaginazione. Tutto il resto è delusione e fatica. Il viaggio che ci è dato è interamente immaginario. Ecco la sua forza. Va dalla vita alla morte. Uomini, bestie, città e cose, è tutto inventato, è un romanzo, nient'altro che una storia fittizia. Lo dice Littré, lui non si sbaglia mai. E poi in ogni caso tutti possono fare altrettanto. Basta chiudere gli occhi, è dall'altra parte della vita».


最近獲得奧斯卡小金人的義大利電影是2014年由保羅·索倫蒂諾執導的《絕美之城》。

這部電影的開頭引用了路易·費迪南德·塞利納(Louis-FerdinandCéline)《長夜漫漫的旅程》中的句子,這是《絕美之城》中對於「旅程」定義的關鍵:「旅行真的很有用,它使想像發揮作用。剩下的就是失望和疲憊。我們的旅程完全是虛構的。這是它的力量。它從生到死。人,獸,城市和事物,都是虛構的東西,都是小說,除了假想的故事什麼都沒有。利特雷這樣說,他永遠不會錯。然後無論如何每個人都可以做同樣的事情。只需閉上眼睛,它就在生活的另一面»。


1999《美麗人生》義大利


La vita è bella è un film del 1997 diretto e interpretato da Roberto Benigni. Il titolo del film venne inizialmente scelto dagli autori e dallo stesso Benigni per indicare l'imperturbabile volontà del protagonista di ricercare la felicità, anche nelle situazioni estremamente drammatiche. Fu poi il casuale ritrovamento della frase «La vita è bella. Possano le generazioni future liberarla da ogni male, oppressione e violenza e goderla in tutto il suo splendore» del testamento di Lev Trotsky e della citazione «Io pensavo che la vita fuori era bella, e sarebbe ancora stata bella, e sarebbe stato veramente un peccato lasciarsi sommergere adesso» di Primo Levi nell'opera Se questo è un uomo, a decretare quello come titolo definitivo.


《美麗人生》是一部1997年由羅伯托·貝尼尼(Roberto Benigni)主演的電影。電影的標題最初是由作者和貝尼尼本人選擇的,以表明主人公即使在極端悲慘的情況下尋求幸福的堅定意願。後來發現列夫·托洛茨基也遺囑中寫過「生活是美好的。願子孫後代擺脫一切邪惡,壓迫和暴力,盡情享受」。 普里莫·萊維(Primo Levi)在他的作品《如果這是一個人》中也寫過「我認為外面的生活很美好,仍然會很美好,現在就丟下這些離開真的很遺憾」。最終電影以《美麗人生》命名。


1992《地中海樂園》義大利


Mediterraneo è un film del 1991, diretto da Gabriele Salvatores, con Diego Abatantuono, Claudio Bigagli e Giuseppe Cederna, ispirato e liberamente tratto dal romanzo Sagapò di Renzo Biasion.

《地中海樂園》是1991年由加布里埃爾·薩瓦托雷斯(Gabriele Salvatores)執導的電影,由迭戈·阿巴坦托諾(Diego Abatantuono),克勞迪奧·比加利(Claudio Bigagli)和朱塞佩·切德爾納(Giuseppe Cederna)攝製,其靈感來自於倫佐比辛(Renzo Biasion)的小說Sagapò。


1990《天堂電影院》


Nuovo Cinema Paradiso è un film del 1988 scritto e diretto da Giuseppe Tornatore. Il film racconta del protagonista Totò a cui piace guardare proiettare il film Alfredo e ha trovato la gioia dell'infanzia nel film, e alla fine è diventato un regista.


《新天堂電影院》是1888年由朱塞佩·托納多雷編劇並執導的電影。該片講述了主人公多多,喜歡看放映師艾佛特放電影,在膠片中找到了童年生活的樂趣,後來多多遠離故鄉成為了一名電影導演的故事。


1975《阿瑪珂德》


Amarcord è un film del 1973 diretto da Federico Fellini. La notorietà di questo film è tale che lo stesso titolo Amarcord, univerbazione della frase romagnola "a m'arcord" ("io mi ricordo") è diventato un neologismo della lingua italiana, con il significato di rievocazione in chiave nostalgica.

《阿瑪柯德》是1973年由費德里科·費里尼執導的電影。影片名字即是義大利羅馬尼阿地區"a m'arcord" ("io mi ricordo"我記得)的組合,成為一種新式的義大利語言,意為對往事的追憶。

其它電影還有1972年維托里奧·德·西卡(Vittorio De Sica)的Il giardino dei Finzi Contini《費尼茲花園》,1971年埃里奧·貝多利(Elio Petri)的Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto《對一個不容懷疑的公民的調查》,1965年維托里奧·德·西卡(Vittorio De Dica)的Ieri,oggi,domani《昨日今日明日》,1964年費德里科·費里尼(Federico Fellini)的《八部半》,1958年費德里科·費里尼(Federico Fellini)的Le notti di Cabiria《卡比莉亞之夜》, 1957年費德里科·費里尼(Federico Fellini)的La strada《大路》, 1951年雷內·克萊芒(René Clément)(意法合制)的Le mura di Malapaga《馬拉帕加之牆》, 1950年維托里奧·德·西卡(Vittorio De Sica)的Ladri di biciclette《偷自行車的人》和1948年維托里奧·德·西卡(Vittorio De Sica)的Sciuscià《擦鞋童》。


說的我好想看這些經典的片子呀~ 可是有時由於資源比較難找,沒有翻譯,甚至由於文化差異,有些片子看完之後有點懵。但是不管看電視還是看電影,都是可以更了解義大利文化的事情哦!


今天是情人節~小編也要祝願所有小夥伴們,

無論是單身的還是有伴er 的,

節日快樂哦!



關鍵字: