你好!「青年翻譯官」

綠色青浦 發佈 2020-03-23T12:50:34+00:00

安撫情緒「求」理解因為從邊檢開始整個防疫措施就很嚴格,從飛機落地到出關需要一段時間,有些入境人員到所在區登記時,就會鬧情緒。有一次,一名外籍女士帶著兩個孩子,出關的時候就不願意去所在區登記,又不清楚入境防疫流程當場就崩潰哭了,胡家悅就主動過去安撫情緒,並簡明告知對方接下來需要配合

青浦作為上海的重要門戶,外防輸入仍是當前疫情防控工作的重中之重。隨著國外疫情的日益嚴峻,有這樣一群青浦青年,憑藉「能打」的語言優勢,搖身一變,成為戰「疫」場上的「青年翻譯官」,助力疫情防控工作。


目前全區

共有330余名語言翻譯青年志願者

今天讓我們走近其中5位

感受疫情防控中的語言魅力

1

胡家悅

浦東機場駐點青年,提供信息登記和英語翻譯服務

西虹橋地區社會管理服務中心 辦公室 科員


英語專業出身的機場駐點女青年

為防止境外疫情輸入,青浦有70餘名駐點人員入駐上海兩大機場,胡家悅就是其中一名,入駐浦東機場,而且她是青浦入駐浦東機場僅有的兩名女性之一。憑藉英語專業的優勢,除了和其他駐點人員一樣提供信息登記服務外,遇到國際友人時她還會充當現場翻譯。


安撫情緒 「求」理解

因為從邊檢開始整個防疫措施就很嚴格,從飛機落地到出關需要一段時間,有些入境人員到所在區登記時,就會鬧情緒。有一次,一名外籍女士帶著兩個孩子,出關的時候就不願意去所在區登記,又不清楚入境防疫流程當場就崩潰哭了,胡家悅就主動過去安撫情緒,並簡明告知對方接下來需要配合做好的居家隔離事項,以及有專車接送回小區的流程。等對方清楚後續的事項後就積極配合做好,也理解了機場駐點人員的工作。



她說,「雖然『超長待機』讓自己哈氣連連,但是既然在一線,就會把工作做好。」


2

項 蕾

趙巷鎮英語翻譯青年志願者

趙巷鎮村務工作者


拿出考試的鑽勁

與組員聯合翻譯防疫材料

前不久剛成為趙巷鎮村務工作者的項蕾學的就是英語專業,3月5日就加入了趙巷境外抵青防控工作組。在日常翻譯服務中,與本次疫情相關的外語詞彙是一大重點。離校多年的她再次拿出衝刺專業考試的幹勁,每日將收集的最新翻譯內容學習歸納,遇到翻譯上的難點共同討論並積極求證,以找到更貼切與準確的表達為目標,在摸索中尋求更大的進步。工作組成立第一日,便與小組成員聯合翻譯了《入境人員健康管理告知書》、《防疫工作提示》等防疫相關材料,為後續的宣傳工作爭取了更多時間。


志願服務之餘不忘學習提升

工作組辦公室時不時會傳出不同語種的說話聲,那是她與組員們正跟隨學習軟體提升自己的口語發音,力求達到更標準、更國際化的水平,更順暢地與外籍友人溝通。


她說,「作為防疫工作的一員,要時刻以疫情為命令、防控為己任,為打好疫情阻擊戰貢獻自己的青春力量。」


3

袁凌曦

徐涇鎮英語翻譯青年志願者

徐涇鎮黨群辦科員


做好準備 主動跨前「三步」

作為徐涇鎮應急聯動組的一名語言翻譯志願者,為了更好地與外國人溝通,她主動跨前「三步」,提前將服務的境外人士信息熟悉一遍、提前將專業的詞彙學習一遍、提前將遇到的問題考慮一遍,保證門崗登記信息的準確性與完整性。


任務緊急 迅速上崗

安撫情緒 耐心解釋

袁凌曦周末在家給孩子講故事時,電話響起,需要她為一名英國女士作翻譯,因為這名女士完全不懂中文,她立即安頓好孩子趕往目的地。幫兩名外籍人士登記信息時,有一人因登記程序繁瑣情緒不穩定,她耐心地用英文解釋道「雖然信息登記很繁瑣,但這是對自己負責也是對他人負責,希望你能理解,希望我們都安全。」最後,對方配合完成了所有的信息登記。

她說,「愛心無國界,奉獻無止境。徐涇作為會展之城在做好國內疫情防控的同時也嚴防境外輸入,作為新徐涇人有義務貢獻自己的綿薄之力,讓徐涇鎮內16000多外籍人士感受到我們貼心、細心、耐心的服務。」


4

王亮吉

華新鎮英語翻譯青年志願者

華新鎮黨群辦科員

任務來了,立馬行動

3月6日上午8點,一通來自華新鎮華騰居委的來電開啟了王亮吉語言翻譯服務的「第一單」。「你好小王,我們這邊遇到兩個泰國人,麻煩你過來幫忙翻譯一下。」接到電話後不到15分鐘,他便與社區工作人員一同上門進行信息登記。


貼心提示讓他們安心

藉助英文完成發放告知書、簽定居家隔離承諾書、填寫健康信息表、測量體溫等一系列工作後,王亮吉得知對方不認識去居委會的路,隔離期滿無法去兌換健康證明的困難後,貼心地表示社區工作人員會上門收取,讓外國友人安心居家。

他說,「在入戶登記的過程中,社區工作人員對於人員信息掌握之「精」與對待管理對象細緻貼心之「情」深受觸動,我要向他們學習,用青春與責任助力疫情防控工作。」


5

干憶旻

夏陽街道英語和日語翻譯青年志願者

碩士研究生剛畢業


夏陽街道第一位上門服務的青年翻譯官

3月11日上午9點,干憶旻為回到倉橋社區的日本友人提供日語翻譯,成為夏陽街道第一位上門服務的外語志願者。在夏陽街道團工委發布外語志願者招募令後,她第一時間報名,並表示不僅能線上翻譯,還能上門翻譯。


細心翻譯

得到日本友人及所在公司認同

當天翻譯前,她認真細緻地向工作人員了解了需要像日本友人解釋的內容。稍加準備後就穿好防護服,跟隨工作人員上門。由於日本友人不會中文,干憶旻逐字逐句翻譯,讓日本友人詳細了解了居家隔離的相關要求,社區可以提供的相應幫助等。熟練的日語交流拉進了彼此間的距離,也讓日本友人感受到了我們的人文關懷。日本友人所在的公司特地向居委會和街道送上了錦旗,表示感謝。



她說,「病毒無情肆虐,但人間守望相助,我們不再是被國界分割的一個個孤島。我將繼續發揮好內外溝通的橋樑作用,於線上線下時刻待命,使愛心傳遞,讓民心相通,一起守護好我們共生共長的美麗家園。」


資料:青春青浦

責編:立方

關鍵字: