台灣藝人比港星更適合內地娛樂圈?一個主動融入,一個堅持高姿態

華娛新鮮事 發佈 2020-03-10T18:03:38+00:00

台灣藝人的國語是工作語言,更是生活語言,聽上去不僅有軟糯、溫和的感覺,更能從中體會到一種生動的氣息,所以內地人和台灣人在用普通話、國語進行溝通時,很少有違和、不適的感覺;香港藝人則不一樣,廣東話才是他們的生活語言,普通話的地位還排在英語之後,沒有系統的、認真的去學習,只有到內地撈

眾所周知,內地市場是幾乎每一個港台藝人都想進入的市場,近來《想見你》的許光漢的舉措就是一個例子;但是,台灣藝人和香港藝人(早年成名的巨星除外)在內地市場的整體適應度上,卻又存在天差地別,這是為什麼呢?

首先,就是普通話、國語的問題,雖說有「港台腔」的說法,但「港腔」、「台腔」卻是有明顯的不同。台灣藝人的國語(普通話)是工作語言,更是生活語言,聽上去不僅有軟糯、溫和的感覺,更能從中體會到一種生動的氣息,所以內地人和台灣人在用普通話、國語進行溝通時,很少有違和、不適的感覺;香港藝人則不一樣,廣東話才是他們的生活語言,普通話的地位還排在英語之後,沒有系統的、認真的去學習,只有到內地撈金時才使用,給人一種生硬、沒有感情色彩的感覺。例如,在參與內地綜藝時,港星的表現整體不如台星,時時刻刻告訴觀眾:這不是我們的生活語言,我們只是在工作。

其次,台灣藝人在內地表現出一種主動融入的積極姿態,香港藝人在內地則明顯表現出一種「我僅僅是來工作」的疏離態度。台灣藝人進入內地時,不僅是只注重工作,還會放下自己的姿態、修正自己的口音,與內地藝人交朋友,他們是想融入這個圈子的;香港藝人進入內地時,大多專注短期工作,鮮少會放下姿態、努力學習普通話,與內地同行進行多於工作的交流,沒有興趣融入內地明星朋友圈;細心一點的朋友可能會發現,台灣藝人與內地藝人的交際明顯更多,香港藝人和內地藝人的互動明顯更少。

第三,兩者在對待內地粉絲的態度上存在明顯區別。在內地社交平台微博的運營方面,台灣藝人更多的使用簡體字、內地網絡用語,發表的內容也不僅僅是商業的、還有生活的,更新頻率、質量也有保障,展現出一種親和力和重視程度;香港藝人則更多地使用繁體字和廣東話和港式英語,平時發表的幾乎都是參演劇集、商演等信息,內容商業意味濃厚,運營上給人一種不重視的感覺。當然,你可能會說這都是表面功夫,其實港台藝人都一樣,都更重視Facebook、Instagram,但小編想說的是:如果連表面功夫都不願意做,那內地粉絲的地位該有多可憐?

當然,小編不是說所有的港星都存在這樣的問題,王祖藍、劉愷威、蔡少芬、林峰、陳偉霆、Angelababy就做得不錯,因此也在內地發展得較好,只是這樣的藝人在香港娛樂圈太少了。

毫無疑問,高姿態們的演技更好,小確幸們的基礎更差,但前者的觀念還停在20年前,後者更懂得適應新形勢,這大概是兩邊在進入內地發展而境遇不同的主要原因吧。

關鍵字: