女兒沒滿月,韓國「翻譯官」志願者上線助力疫情防控

名城蘇州 發佈 2020-02-28T11:43:20+00:00

女兒還沒滿月,韓國老爸成為社區「翻譯官」志願者在湖西社工委沁苑社區,有一位身材修長、高大英俊的志願者,操著流利的韓語給轄區韓籍住戶打電話詢問相關情況。

(工作人員上門做好防疫宣傳工作)

名城蘇州網訊(記者 熊曙光)「您好,請問最近有沒有離開過蘇州?您是什麼時候從國外返回蘇州的?」近日,蘇州工業園區活躍著一支「翻譯官」志願者隊伍,他們操著熟練的英語、日語、韓語等,向外籍居民宣傳、溝通、解釋疫情防控情況,給大家滿滿的安全感。

(韓國「翻譯官」志願者朴貞旻)

女兒還沒滿月,韓國老爸成為社區「翻譯官」志願者

在湖西社工委沁苑社區,有一位身材修長、高大英俊的志願者,操著流利的韓語給轄區韓籍住戶打電話詢問相關情況。

他是來自韓國的朴貞旻,畢業於上海體育學院跆拳道專業,目前在園區經營一家跆拳道館。在蘇州生活近10年的朴貞旻早就把這裡當成自己的「第二故鄉」,春節期間由於女兒出生,一家人都留在蘇州。自年初新冠肺炎疫情發生以來,他時刻關注著中國的疫情,內心更是希望能為「第二故鄉」的防疫工作奉獻一份自己的力量。

前幾日,日韓的新冠肺炎疫情日趨嚴重。蘇州迎來部分外籍居民返蘇小高峰,語言障礙成為社區工作人員面對外籍人士排查時的最大障礙。當得知工業園區湖西社工委招募韓語志願者時,他主動來到社區報名,擔任翻譯工作協助社區開展防疫工作。

(朴貞旻,右)

在中國工作多年,加上妻子又是中國人,朴貞旻能說一口流利的漢語。他向來社區登記的韓國居民耐心講解蘇州對外籍人士的疫情防控要求;他利用自己的母語幫助社區工作人員詳細了解韓國居民的出行狀況、工作地點、家庭情況等問題。朴貞旻的加入讓社區大大提高了對韓國籍居民的摸排效率。

「希望可以做一名防疫工作志願者,能為社區的防疫摸排工作貢獻自己的綿薄之力,真的很高興。」朴貞旻說,還沒出月子的妻子對他的志願工作也很支持,都是為了大家的安全嘛。

從準備返蘇到入戶安頓,一條龍服務有滿滿的安全感

「最近是外籍人士返蘇小高峰,我們經常接到外籍居民的諮詢電話,問能不能回來,需要哪些準備。」湖東社工委玲瓏灣社區工作人員金韞之說,我們會告知當前蘇州關於境外返蘇人員的防控辦法,勸阻他們暫緩返蘇。對堅持返蘇的外籍居民,提醒他們儲備好居家隔離需要的相關物資。

據統計,玲瓏灣社區居住著1300多名日韓籍居民和數百名東南亞、歐美籍居民。隨著企業陸續復工,也迎來了外籍人士返蘇小高峰,這幾天僅打算從韓國回來的外籍人士就有100多位。

從外籍人士準備返蘇到入戶安頓,玲瓏灣社區黨委聯合小區物業,全程陪同引導,發放英日韓三種語言版本的《溫馨提示》,告知他們居家隔離的必要性和注意事項。

(吳黛君)

玲瓏灣社區社工、網格員吳黛君說,返蘇的其中不少是媽媽團,他們往往帶著孩子和大量行李,從機場打車直接奔小區。由於這段時間外來車輛嚴禁入內,工作人員在做好相關登記後,用三輪電瓶車將他們的行李送到小區樓下。

擔心語言不通,會外語的居民主動做起了志願者,他們有中國居民,也有外籍人員,為了大家的安全奔走在防疫一線。吳黛君利用自學的韓語,承擔了協助辦理通行證、上門登記、打電話詢問等工作。「由於返蘇後需要居家隔離,他們如有扔垃圾、買菜、取快遞的需求,志願者做好翻譯工作,我們上門服務,讓他們足不出戶也能夠正常生活。」她說,外籍人士都很理解支持社區的防控措施,讚許貼心的服務,表示會為了自己家人及鄰居安全,積極配合居家隔離。

在這場沒有硝煙的戰鬥中,這些中外志願者在做好自身防範工作的同時,用自己最樸實的行動,助力蘇州打贏疫情防控阻擊戰,貢獻自己一份力量。

(責編:熊曙光)

關鍵字: