《權力的遊戲》中那些閃閃發光的英文語錄

扇貝每日英語 發佈 2019-12-30T09:05:05+00:00

在這片大陸上,矛盾與衝突下不斷,沒有一個角色在故事中能隨心所欲的活著,他們都受到了歷史洪流擺布,在權力、慾望、家族的利益中矛盾的堅守內心最初的願望。

《權力的遊戲》改編自美國作家喬治·馬丁所著的史詩奇幻小說A Song of Ice and Fire,開播至今,以其恢弘的製作和跌宕的故事,吸引了全球魔幻迷的追捧。

劇中每一個女性角色,無論來自哪個家族,體內似乎都流淌著「堅韌」的血液;也有人評價這部戲充滿"feminism";每個女性都在家族中充當了「頂梁」的角色。


Catelyn Stark
He was always clever, even as a boy, but it is one thing to be clever and another to be wise. ——Catelyn Stark
當貓姨談到小指頭時:從小時候起,他就是一個聰明人。但聰明和智慧是有區別的。

Cersei Lannister
When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground.
王后Cersei對Ned Stark所言: 你玩權力的遊戲,結局要麼贏、要麼死。沒有其他選擇。

Arya Stark
Syrio says every hurt is a lesson and every lesson makes you better.

Arya一直在隱姓埋名的逃亡,但沒有什麼能阻擋這個小小的Stark家的妹子:每一次傷害都是一課,每一節課都讓你更強。


在這片大陸上,矛盾與衝突下不斷,沒有一個角色在故事中能隨心所欲的活著,他們都受到了歷史洪流擺布,在權力、慾望、家族的利益中矛盾的堅守內心最初的願望。


關於家族:

When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf dies, but the pack survives. Summer is the time for squabbles. In winter, we must protect one another, keep each other warm, share our strengths.

當大雪降下,冷風吹起,獨行狼死,群聚狼生。夏天時可以爭吵,但一到冬天,我們便必須保衛彼此,互相取暖,共享力量。


關於勇氣:

「Can a man still be brave if he's afraid?」 一個人如果害怕,還能勇敢嗎?

「That's the only time a man can be brave.」 人只有在害怕的時候才會變勇敢啊.
Bran與父親Ned Strak之間的對話。


關於死亡:
Death is so terribley final, while life is full of possibilities. ——Tyrion Lannister
死亡一下就把人帶到盡頭,而活著有那麼多可能性啊。

There is only one God,and his name is Death. And there is only one thing we say to Death:"Not today." 世界上只有一個神,他叫做死神。我們只有一句話對死神說:「今天還不是時候。」

這來自Arya的劍術老師的言論,"Not Today"給漫漫逃亡路上的Arya無限力量。

守夜人軍團(Night's Watch)是在7大王國之外的一大勢力,他們常年守衛在北境的長城上,抵擋長城以北的野人及傳說中的異鬼;他們當中有為榮譽而戰的貴族(Snow大人應該算是)也有大量「小偷與暴徒」,儘管他們出生不同,卻肩負著同樣的責任。


守夜人誓言

Night gathers, and now my watch begins.

It shall not end until my death.
I shall take no wife, hold no lands, father no children.
I shall wear no crowns and win no glory.
I shall live and die at my post.
I am the sword in the darkness.

I am the watcher on the walls.
I am the fire that burns against the cold, the light that wakes up the sleepers, the shield that guards the realms of men.
I pledge my life and honor to the Night's Watch, for this night, and all the nights to come.

長夜將至,我從今開始守望,至死方休。我將不娶妻、不封地、不生子。我將不戴寶冠,不爭榮寵。我將盡忠職守,生死於斯。我是黑暗中的利劍,長城中的守衛。我是抵禦寒冷的烈焰,破曉時分的光線,喚醒死者的號角,守護王國的鐵衛。我將生命與榮耀獻給守夜人,今夜如此,夜夜皆然。


關鍵字: