Journalist和reporter:怎樣區分英語中的各種「記者」?

fans news 發佈 2021-11-08T00:32:31+00:00

但在字典中,這兩個說法的定義,並沒有明顯的差別,都是:a person who collects and reports news for newspapers, radio or television,既包含文字記者,也包含廣播電視記者。

本文轉載自「阿則外英語筆記」,已獲授權

每年的11月8日是中國的記者節,是源於中國記協成立的日期。

中文所說的「記者」,在英語中有很多對應說法,常見的有reporter、journalist、correspondent這 3 個。

其中,reporter和journalist最為常用,但兩者之間的區別,卻不太容易簡單地界定。

媒介&級別的區分

關於reporter和journalist的區別,最常見的說法是:reporter指的是廣播電視記者,供職於電台或電視台;而journalist則用來指文字記者,在報社雜誌社工作。

還有一種說法,認為journalist是用來指級別較高、比較有成就的記者,而 reporter則用來指普通記者。

但在字典中,這兩個說法的定義,並沒有明顯的差別,都是:a person who collects and reports news for newspapers, radio or television,既包含文字記者,也包含廣播電視記者。

在實際生活中對journalist和 reporter的使用,也經常不依照媒介形式的區別。報紙和廣播電視的從業人員的稱呼,都是既用reporter、也用journalist.

美國1980年代採訪划船比賽的電視新聞製作團隊,這種採訪形式稱為ENG, 是新聞製作的常用術語,全稱為 Electronic News Gathering 電子新聞採集。

創作的內容

還有一種更接近現實情況的區分,以產出內容的性質作為標準,即:reporter所做的主要是報導新聞事實,而journalist則同時還會提供自己的觀點、看法,加入自己的見解和聲音。

這種區分標準也可以解釋,為什麼電視記者大多稱為reporter,而文字記者則大多稱為journalist?

Reporter傾向於報導事實,經常身處重大事件、甚至災難事故的現場,向觀眾介紹正在發生的事件、提供最新實況。而這種現場報導的形式,更適合通過電視媒介來展示,因此,電視記者大多稱為TV reporter。

與電視相比,文字媒介更適合提供詳細深入的新聞內容,例如調查結果、事件分析、觀點評論,因此報紙記者大多稱為journalist。

哈利·波特與死亡聖器(上)

當然,電視新聞也會提供深入解讀,例如很多新聞專題節目的製作人和主持人就稱為journalist;而報紙上也會刊登最新的即時報導,也會有reporter,特別是報導體育賽事的記者。

現代新聞的起源

除了journalist和reporter,英語中還經常把記者稱為correspondent,中文通常翻譯為「通訊員、通訊記者」。

Correspondent不像journalist和reporter那麼常用,但作為稱呼記者的名詞,卻要更加古老。

Correspondent的本義是「寫信的人、通過書信往來提供信息的人」,在17世紀時開始用來指「記者」。

開元雜報,中國唐代的「宮廷新聞簡報」,被認為是世界上最早的報紙之一。

現代意義上的新聞媒體,產生於 300 多年前的英國,最初是由居住在倫敦的人,把新近發生的事件寫下來,通過書信發送給各地的朋友相識。

後來,這些「書信」演變成了newspaper,而「寫信的人」就成了「correspondent記者」。

Correspondent 通訊記者

今天,correspondent主要用來指「駐外記者」,英語是foreign correspondent,例如新華社等國內媒體在世界各地、以及國外媒體在中國各地的工作人員。

另外,correspondent還可以用來指「駐站記者」,例如北京的媒體機構在其它城市的記者、以及其它城市的媒體機構在北京的記者。

而按照所製作的內容的性質,correspondent既可以是報導事實reporter,也可以是發表觀點的journalist。

由correspondent寫的新聞文章有一個慣例,當提到作者時,不會用第一人稱的「我」,而是自稱為「your correspondent…」。

英國周報The Economist的Correspondent關於美國紐約的報導

廣義的journalist

在journalist和reporter之間,還有一種廣義和狹義的區分,即,所有的reporters都是journalists,但並不是所有的journalists都是reporters。

新聞行業的專業分工非常細緻,除了報導和分析新聞事件的人員,還有很多其它工種。這些「新聞從業者」,就經常統稱為journalists。

除了動筆寫作以及拍攝圖片視頻的人員,journalist還包含各個其它工種角色,例如:editor新聞編輯、news anchor播音員主持人、columnist專欄作者、opinion writer新聞評論作者、以及publisher經營報社的出版商。

哈利·波特與火焰杯:J. K. Rowling 似乎對英國記者的印象不是很好,至少在寫作哈利波特期間如此。

新聞工作者

中國有使用「新聞工作者」(中國記協的全稱,就是中華全國新聞工作者協會)和「媒體人」的說法,指從事新聞行業的人員,經常翻譯成news worker 或 news professional。

實際上,這些「新聞工作者」以及「媒體人」,也可以稱為journalist;中國記者節,常見的英語譯法就是Journalists』 Day。

China Daily精讀計劃來了!

每天20分鐘,

帶你學英語,看世界!

關鍵字: