宋代詞人姜夔寫了首《揚州慢》,今昔對比倍覺淒涼,催人淚下

晴空莽莽 發佈 2022-03-12T10:05:22+00:00

公元1176年的冬至,21歲的姜夔回鄉途中經過揚州,這裡幾經戰亂洗禮,一片蕭條殘破,不見半點隋唐時期的繁華景象。

公元1176年的冬至,21歲的姜夔回鄉途中經過揚州,這裡幾經戰亂洗禮,一片蕭條殘破,不見半點隋唐時期的繁華景象。

姜夔觸景生情,憶起過往揚州盛景,尤其是杜牧筆下坐擁「二十四橋明月夜」的迷人揚州,便自己新譜一首曲調「揚州慢」,填上這首詞《揚州慢•淮左名都》,抒發一番懷古之情:

(小序)淳熙丙申至日,予過維揚。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以為有「黍離」之悲也。


淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過春風十里,盡薺麥青青。自胡馬窺江去後,廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏,清角吹寒,都在空城。


杜郎俊賞,算而今重到須驚。縱豆蔻詞工,青樓夢好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。念橋邊紅藥,年年知為誰生?

淳熙丙申至月,即淳熙三年冬至;維揚,即揚州;戍角,即軍中的號角;千岩老人,即姜夔的長輩恩師蕭德藻。

姜夔路過揚州時正是清晨夜雪剛停,天氣晴朗視線開闊,滿眼都是薺菜和麥子。邁步走進揚州城,卻見處處蕭條冷寂,河水碧綠幽深,泛起絲絲清冷,不知不覺天色漸晚,城中吹響了淒涼的號角。

姜夔感慨於揚州如今的變化,心中十分悲涼,自創這首曲子,千岩老人讀完認為有「黍離」之悲(即故國之思)。

詞前小序交代主要這首曲子的創作背景,以及姜夔作詞譜曲時的心情感懷。作序可以避免傳誦開來可能出現張冠李戴、斷章取義的情況,在宋朝十分常見。

這一年,姜夔踏入淮南東路的首府揚州,在竹西亭附近解下馬鞍,稍作停留,這只不過是最初的旅程。

過去的揚州春風十里,熙熙攘攘,一派繁榮,如今我卻看到翠綠色的薺菜麥草到處瘋長著。自從金兵犯長江,洗劫揚州後,這裡徒留下燒毀的池台、殘存的古木,本地百姓仍然厭煩說起當初的兵事。

天色漸晚,已到黃昏時分,悽厲的號角四處響起,冷寂籠罩著這座空蕩蕩的揚州城。

詞的上闋書寫眼前所見及心中所感,為揚州城的衰敗、殘破、孤寂而痛心不已。

淮左即淮東,名都指揚州。「竹西」是北門外的揚州名勝;「胡馬窺江」指金兵進犯,洗劫揚州至少兩次。

在杜牧筆下有「春風十里」揚州路,而在姜夔眼中只剩下滿目蒼涼破敗,生長旺盛的薺麥是春日僅剩的生機。金兵燒殺搶掠後的揚州只剩下斷壁殘垣,人煙稀少,百姓的心情用「厭」字來形容極為貼切,厭惡戰爭導致妻離子散,痛恨金兵惡貫滿盈。

這時候,一聲悽厲的號角忽地在揚州城上空迴蕩著,壓抑的心情該怎麼去形容呢?

「清角吹寒,都在空城」承上啟下,詞人陷入沉思:

昔日杜牧俊逸清賞,料想到如今重遊故地的話,定然會十分驚愕。即便有形容少女美艷的「豆蔻詞工」,描繪青樓美夢的妙筆詩意信手揮毫,也很難對此刻的揚州表達什麼深厚的情誼。

二十四橋仍然在那裡,江中波浪翻騰不休,冷冷清清的月色下,處處寂靜無聲。此時,不知怎麼地懷念起橋邊的紅色芍藥,不知每一年都是在為誰嬌艷綻放?

詞的下闋連用杜牧詩里數個典故,盡言揚州城昔日之繁華,以樂寫哀,催人淚下。

「豆蔻詞工、青樓夢好」皆出自杜牧的詩;「二十四橋」是揚州吳家磚橋,因橋邊長滿了紅芍藥,亦稱「紅藥橋」。

杜牧筆下的揚州城實在太過美好,假如看到如今的破敗,也不知會如何痛心疾首?曾作「娉娉裊裊十三餘,豆蔻梢頭二月初」的精巧細膩,亦有「十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名」的傳神詩意,杜牧面對殘破的揚州也寫不出如何深情的詩句吧?

「波心蕩、冷月無聲」,讀到這裡仿佛化身成了姜夔,站在橋上俯視下面的江水波濤,四處無聲,更凸顯內心的不平靜。

還記得曾經的「二十四橋明月夜」吧?如今只剩空寂淒冷,即便橋邊的芍藥年年火紅綻放,也沒有多少人去欣賞吧?

姜夔的所思所想盡付於所見景色當中,這首《揚州慢》描繪了諸多揚州昔日盛景,句句對比,反襯如今慘不忍睹的現狀,以樂寫哀,更加重哀傷百倍。

杜牧的詩只是引子。

昔之繁華,今之蕭條,情景交融,催人淚下,有種深沉的悲傷瀰漫在字裡行間,觸動人心底的柔軟。

關鍵字: