400、英語小故事(中英對照)「洛文告維吉尼亞州案」

閣香英語 發佈 2022-04-20T08:00:30.460688+00:00

Loving v. Virginia洛文告維吉尼亞州案This case goes all the way back to the 1691.這起案例可以追溯到1691年。

Loving v. Virginia

洛文告維吉尼亞州案

This case goes all the way back to the 1691.

這起案例可以追溯到1691年。

At that time, the colony(殖民地) of Virginia said people of different races could not get married.

當時,維吉尼亞殖民地稱不同種族的人不能結婚。

Restrictions against interracial marriage remained in effect(有效) well into the 20th century.

對跨種族婚姻的限制一直持續到20世紀。

The restrictions did not prevent two Virginians, named Richard and Mildred, from falling in love.

這些限制並未能阻止名為理察和米爾德里德的兩位維吉尼亞人墜入愛河。

Richard's family was white. Mildred's was a mix. In 1958, Richard and Mildred went to Washington, D.C.

理察是白人,米爾德里德是混血兒。1958年,理察和米爾德里德前往了華盛頓特區。

Interracial marriage was legal there, and the couple wed. Then, they returned to the small town in Virginia where they lived.

在那裡跨種族婚姻合法,這對情侶結了婚。然後他們回到了自己居住的維吉尼亞州的小鎮。

Five weeks later, police came into their house in the middle of the night and took them to jail.

五個星期之後,警察在半夜闖入了他們家,並把他們送進了監獄。

Richard and Mildred were ordered to leave Virginia.

理察和米爾德里德被命令離開維吉尼亞州。

The couple settled in Washington, D.C. and had three children. But they missed their friends, family and home.

這對夫婦在華盛頓特區定居,並生了三個孩子。但是他們想念他們的朋友、家人以及家鄉。

So they took their case to the Supreme Court.

所以他們將官司打到了最高法院。

Richard's argument was simple. He said, "I love my wife, and it is just unfair that I can't live with her in Virginia."

理察的理由很簡單。他說,「我愛我的妻子,禁止我和她住在維吉尼亞州是不公平的!」

The justices all agreed.

法官們也都認同。

They struck down(擊倒) laws banning interracial marriage, saying the U.S. Constitution(憲法) permitted individuals, not the state, to decide whom to marry.

他們廢除了禁止跨種族婚姻的法律。並稱美國憲法允許個人決定跟誰結婚,而不是由州來決定。

By the way, the couple's last name? Loving.

順便說一句,這對夫婦姓什麼?他們姓洛文(Loving)。

The case is known as Loving versus Virginia.

這起案件被稱之為洛文告維吉尼亞州案。

我是閣香書院,如果你喜歡看我的英語文章,想看更多的英語文章的話,歡迎關注我,讓我們一起學習英語,一起進步吧!

關鍵字: