最後衝刺!N多解鎖福利等你上車

新民說ihuman 發佈 2022-05-20T16:24:26.373811+00:00

An' though the rules of the road have been lodged。It' s only people's games that you got to dodge。

時光飛逝,《鮑勃·迪倫詩歌集》典藏版眾籌項目已經走到尾聲,還有幾個小時,這次眾籌就結束啦!

從春寒料峭到夏日暖陽,這期間因為大家的支持,我們解鎖了許多種福利!除了項目里自帶的摩點限定周邊,還有更多新的創意!

#1

比如,開售五分鐘迅速達成10萬解鎖目標👇

在這張硫酸紙書籤上,我們引用了鮑勃·迪倫《It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding)》(《沒關係,媽 (我只不過是在流血)》)中的歌詞,希望給這個春夏夾存一份鮑勃·迪倫式的特別記憶。

An' though the rules of the road have been lodged

It' s only people's games that you got to dodge

And it's alright, Ma, I can make it

雖然一路上的規則都已內定

但你所要逃避的只是人類的遊戲

沒關係,媽,我能做到

#2

比如,在疫情、印製周期、物流等各種客觀條件限制下,邀請到四位譯者——李皖、陳震、冷霜、羅池——親簽的明信片👇

譯者親簽紀念明信片是為摩點用戶特別爭取的福利,將不會進入其他銷售渠道 。

這次明信片的設計很有衝擊感!設計師搜羅了迪倫在不同時期的照片、演唱會海報、新聞報導、創作手稿,一一列印出來進行手撕或剪裁,將迪倫的墨鏡、吉他、口琴等經典元素再嫁接回他自己身上。

來個動圖,看看兩款設計是如何誕生的~

#3

又比如,最後出現的拉風戶外杯!

戶外杯放上了迪倫的經典歌曲《喬安娜的幻象》(「Visions of Johanna」)的全文。2011年迪倫70歲生日之際,《滾石》雜誌選出了他最偉大的10首歌作為致敬,其中就有《喬安娜的幻象》。

在這首詩歌中,迪倫描繪了一個令人頭暈目眩的夜晚,既有不明所以的幻象,更有值得回味的餘韻,特別適合往杯子裡倒入一點小酒,在微醺中聆聽、遐想。

迪倫的家鄉明尼蘇達州以「鐵礦區」著稱,工業時代的氣息不僅融入其音樂、文學創作中,他也格外痴迷用鐵質材料製作裝置藝術,甚至有專門用來手工製作鐵藝雕塑的工作室。

因此,戶外杯套組選用工業風十足的不鏽鋼材質,呼應迪倫的成長底色。

目前,特裝本僅剩不到300套,未來不會再加印,未售完的部分將進入其他渠道銷售,但價格不低於摩點單套書眾籌價(248元),不包括冰箱貼和徽章,也不包括譯者親簽紀念明信片、硫酸紙書籤、戶外杯在內的多項解鎖福利,感興趣的朋友們抓緊機會上車!

感謝大家這段時間以來的陪伴、鼓勵、支持和建議,希望未來能用更好的項目回饋大家的支持!

關於項目的具體信息,請看👇

「我曾經在乎,但已桑田滄海。」

2016年,

世界樂壇獨一無二的鮑勃·迪倫獲得諾貝爾文學獎。

2017年,

集結了15位華語詩界和樂界最頂尖的譯者——奚密、陳黎、張芬齡、胡桑、胡續冬、包慧怡、馬世芳、李皖、冷霜、西川、周公度、曹疏影、厄土、陳震、羅池,《鮑勃·迪倫詩歌集》以前所未有的薯片包裝由廣西師範大學出版社新民說出版。

這可能是迪倫詩歌的中文譯本上最全面,也從未曾有過的一次文藝詮釋。

2022年,

這套「詩人翻譯詩人,樂評人詮釋歌者」的詩歌集,即將迎來獨一無二的近2364頁體量的典藏版,而這絕無僅有的珍貴版本也將隨之絕版。

珍藏這個春天最值得閱讀的搖滾詩篇。

*海報內圖片為效果圖,請以最終實物為準。

迪倫曾歌唱「若非為你,冬日之後不再是春天。」

未來,也許還會有無數個版本的迪倫詩歌譯本,

然而2016,屬於迪倫的文學與詩歌的盛景,詩與歌燦爛的交點,屬於鮑勃·迪倫的那個交點,將永遠在這2364頁中被珍藏。

而這2364頁,將永不再重現。

關鍵字: