中國海洋大學英語口譯專業考研經驗分享

武漢量學教育 發佈 2022-06-01T03:40:56.774750+00:00

擇校方面,作為一個山東本科生,在省內擇校時,往往偏重於在自己能力範圍內選擇最好的,因此每年都有很多同學報考山東大學、中國海洋大學、中國石油大學,我的本科學校是青島一所普通的一本院校,所以綜合位置、未來就業方向等考慮後選擇了海大;

1. 擇校和定專業

擇校方面,作為一個山東本科生,在省內擇校時,往往偏重於在自己能力範圍內選擇最好的,因此每年都有很多同學報考山東大學、中國海洋大學、中國石油大學,我的本科學校是青島一所普通的一本院校,所以綜合位置、未來就業方向等考慮後選擇了海大;確定專業時,我因為有明確的考MTI的意向,所以主要考慮英語口譯和英語筆譯兩個專業。其中,英語筆譯每年招生人數在20以上,但英語口譯招生人數一般在5-8個,不會超過10人,所以每年報考筆譯的人數遠超過口譯,並且筆譯的初試分數線也會略高於口譯。考慮到上岸後學習的內容交叉很多,我為了求穩選擇了口譯專業。

中國海洋大學外國語學院的英語和朝鮮語都是國家特色學科,作為一所理工類院校,海大的MTI培養在全國排名還算靠前,加上雙一流的光環加持,自然報考難度不小。以我考研的2022年為例,這一年國家線大漲,MTI的A區分數線為367分,B區分數線為357分,這一年海大(A區)的筆譯複試分數線為380分,口譯複試分數線為372,都遠高於國家線。並且,同分進入複試的同學也很多(我排名中上,就有和我同分的同學),說明海大每年初試都不乏優秀的考生。但報考海大也有優勢,那就是海大的題型一直很穩定,雖然沒有明確規定參考書,但根據往年學長學姐的經驗貼里提到的書認真準備,都能考個很不錯的成績。因此,勤奮型、懂方法的同學很適合報考海大;複試方面,海大近年來報錄比一直維持在1.2-1.5,沒有本科院校歧視,十分公平,像我一樣的雙非同學也可以放心報考。

2. 初試經驗

政治:政治前期主要是聽網課,做練習,中期是大量刷選擇題,後期則主要背主觀題、看錯題。前期網課我當時跟的是徐濤老師,課本用的是肖秀榮的精講精練,兩個老師的課順序稍微有點不同,但是肖爺爺的書知識點最全,所以我兩邊結合看的,網課可以6月份開始看,最晚不要超過8月份,不然後面的時間要大量給政治,不值得。每天專業課學累了就打開政治聽聽網課,徐濤講課很有意思,聽起來比較輕鬆,畫畫課本重點,然後記得聽完一課做完後面的練習,就算是完成任務了;中期等網課都看完後開始刷題,我用的是電子版和紙質版結合的方法,紙質版用的肖秀榮的1000題,電子版是用的微信小程序,在微博上搜一搜會有很多。先說紙質版,建議不要在課本上找答案然後做題或者通讀課本以後做題,效率低而且沒什麼意義。正確的做法是直接打開1000題,然後做題、糾正,做題過程中注意把自己不確定的題目圈一下,做完以後對答案,把錯題和之前圈出來的不確定的重點看一遍,有時間可以整理到糾錯本上(不用抄,直接撕下來貼上空閒時間看看就可以)。然後再說電子版,電子版出來的時候一般已經9到10月份了,因為要加入市面上腿姐、徐濤、肖1000等老師的題目,整理周期比較長,拿到小程序以後,每天手機刷刷做50題左右,記得每天拿出前一天的錯題再做一遍,做到都會了為止。中期刷題切忌只做不回顧,一定要有回顧重做錯題的習慣,還有就是把易錯點整理出來,多看多記,實在記不住的可以看空卡空卡空空卡的公眾號或者腿姐的背誦手冊,裡面有一些口訣比較好記一些。後期背題主要是等背誦材料出版了以後開始,差不多已經11月份了,可以選擇徐濤或者腿姐的公眾號帶背(2選1就行),每天早上吃早飯的時候打開,公眾號已經更新好了,這一天裡走路、上廁所、接水、休息的時候都可以拿出來戴耳機聽一下,抽出15分鐘跟著背一下,同時每天記得刷幾十道選擇題。11月底12月初會有肖四肖八出版,接下來的衝刺階段就是每天看之前的錯題+背肖四的主觀題答案+做這些模擬卷的選擇題,基本上這個階段做模擬卷選擇的得分和最後上考場的分數就差不多了,背題沒什麼訣竅,就是熟能生巧,每天花至少兩個半小時在政治大題上,在考場上才有話可說。主觀題千萬不能空著,哪怕是真的不會,寫一些之前背的相似的題目的答案或者萬能答案上去也可以,萬能答案在腿姐、空卡的公眾號里都可以找到,關鍵時刻用來保命!

翻碩英語:這一門我最有話說,因為我是這一屆的單科最高分。下面首先介紹題型。

海大的題型非常固定;①20個單選題,每個1分,前15個考察詞彙,最後5個考察語法②10個完形填空(15選10),每個1分③10個改錯,每個1分④閱讀理解4篇,一篇5個題目,每題1分⑤(這個是2022年改革的題型)閱讀排序,一共5題,每個2分⑥寫作,30分,要求400詞以上。

下面根據題型詳細介紹。

①單選題。這一部分考察的詞彙都是GRE、專八級別的詞彙,簡單粗暴,只考詞義辨析,也就是說只要知道單詞的意思就可以做對題目,所以單詞背起來!!我用的是GRE紅寶書和華研的專八13000這兩本書,軟體用的是歐路詞典,歐路詞典裡面有一本《不擇手段背單詞》(在詞典里搜了以後加入背詞隊列),強烈推薦這個,有很多意想不到的口訣什麼的。不建議買劉毅的突破系列,看起來好像很適合背單詞,但是實際上看完完全不知道所以然,買回來吃灰了。可以用每年最新版的翻碩黃皮書來練這一部分,做一下本校和其他學校的歷年真題,注意不要做考近義詞辨析、形近詞辨析等方向的院校真題,實際考試的時候根本不會遇到,做了沒有用處。還有就是華研出版的專四語法與詞彙1000這本書也可以買回來參考一下,裡面的題目還不錯。選擇題這一部分考察的語法都比較簡單,如果語法基礎好的同學都不用額外準備,喜歡考虛擬語氣,所以虛擬語氣這一塊一定要掌握牢固,語法部分的參考書在翻譯基礎里說吧。

②完形填空。這一部分非常難,我作為最高分也覺得很難的程度。首先詞彙量和理解能力是必備的,做題技巧方面,首先得確定每個空裡的單詞詞性是什麼,然後從方框裡給出的單詞裡找到屬於這個詞性的,能讀懂看懂就往裡填,拿不準的也從同詞義的裡面隨便選一個進去,成功率還算高。這道題真的很難,市面上也沒有同類型的練習冊或者輔導書賣,所以主要靠排除法答題,而且只有10分,花大精力準備也不值,建議前期知識基礎打好以後,後期拿真題練手的時候再做這道題。

③改錯題。這一部分用華研的專八改錯練就可以,星火出版的專八改錯個人感覺太簡單了,因為海大的改錯題是比專八還要難一點點的。大概暑假開始每天一篇,如果很爛的話加到一天2-3篇,一定做好糾錯,每天翻翻看看,總結自己易錯點,下次做題就會注意到。基本上到12月初就不用再做了,因為能力已經基本上定型了,每天保持看錯題的習慣就好。

④閱讀理解

這一部分我是從開始複習到考前最後時間都在練,因為閱讀題練的時候對其他部分的知識提升也很有用,重要的是可以培養你的預感。這一部分我用到的書有:華研的專八閱讀,華研的專八真題(歷年的專八真題里的改錯和閱讀理解都可以拿來練手),三級筆譯綜合曆年真題(去網上搜電子版就可以,網上很多不用買紙質版)。這三本做完閱讀基本上也沒什麼問題了。海大的閱讀特點是詞數多,詞彙量大,對長難句的考察很少,主要是要有邏輯思維,擺脫中式英語的閱讀出題慣性來做題。所以做閱讀題一定養成計時的好習慣,不然考場上英語閱讀時間會很緊張,可能剛開始讀的很慢,後面練習久了速度會很快提升的!

⑤這是2022新題型,所以目前沒有歷年真題可以參考,學校官網會在過段時間公布22真題,到時可以留意去看一下。我做下來的感覺是,不難,考察邏輯思維,要對行文的線索有把握能力,注意提取選項里的關鍵詞和原文對比,看看這個詞首次出現的位置,更利於了解文章在講什麼。

④⑤部分對詞彙量要求都非常高,我平時軟體測詞彙量在21000-23000,這部分做起來覺得還可以,能看懂,所以一定要重視詞彙。

⑥寫作。寫作是一個厚積薄發的題目,而且占分值很高,需要有紮實的語法和詞彙基礎,以及流暢的表達能力和邏輯思維。建議考前兩個月開始練寫作,如果基礎差的話建議考前三個月就要開始練了。我的練習就是寫歷年真題里的題目,注意給自己計時,確保寫作文不要太慢。

翻譯基礎:題型非常固定,15個英譯漢每個1分,15個漢譯英每個1分,一篇英譯漢60分,一篇漢譯英60分。

先說熱詞互譯。這一部分從剛開始準備的時候就要背了,這方面推薦兩個微博帳號:@旭東翻碩,@翻譯碩士考研網。這兩個帳號每天都會更新百科詞條和熱詞,衝刺階段也會專門出一個大合集,需要的可以去買。實體書比較推薦翻譯碩士黃皮書系列的那本詞條互譯詞典,還有中國日報網的英漢熱詞點津(這本是下半年10月份左右出版,到時候可以蹲一下)。海大喜歡考和政治、經濟、科技相關的詞條,所以注意背這幾個模塊的,而且每年的考題中都有2-3個是上一年的原題,所以把上一年的題目吃透十分重要。建議前期每天背20個左右,衝刺階段(10-12月)每天背50個以上,記得做好複習工作,每隔幾天就回顧一下之前背完的,查漏補缺。熱詞部分講究勤能補拙,我前期時間沒有規劃好,從九月底才開始背,但是每天至少拿出一個半小時背詞條,並且複習周期是每隔1天、3天、1周、1個月,所以雖然開始的晚,考場上還是寫出來了27個。大家如果在考研複習過程中有困難的話,也不妨報一個輔導班,比如新祥旭考研全科一對一私人訂製VIP輔導課程,針對性強,上課時間可以靈活協商,課下還可以免費答疑解惑,對考研初複試應試備考這塊的幫助是非常明顯的。

英漢和漢英互譯方面,海大考的難度一直都是中等,而且這兩部分占分值較大,所以建議平時做好練習。剛開始可以一天一篇或者兩天一篇,不要急著對答案,要多思考答案為什麼這麼寫,哪些地方是自己沒有掌握的,哪些地方自己發揮的不錯,每一次都要進行總結。還有就是不要太拘泥於答案,翻譯沒有標準答案,只能作為參考,有時候自己寫的比答案更加通順、更具可讀性也是很正常,所以不要對答案有太多崇拜情結。我的參考書主要有:英漢翻譯簡明教程(莊繹傳)、十二天突破英漢翻譯(武峰)、CATTI三筆真題,還有就是一些公眾號的文章,會在最後總結一下。語法方面用到了十二天突破英語語法(武峰)、華研的專四語法與詞彙1000、CATTI三筆綜合真題,這基本就足夠了。練習到後期,也就是11月份左右的時候,可以放下寫新的翻譯,轉而回頭看看以前每一次的筆記,或者把以前做的練習再做一遍,很明顯能看到自己的提高,而且再次回顧以前積累的表達和方法,比繼續練手更能幫助後期提升。

漢語寫作與百科知識:這門科目海大真是全國獨一份。乍看好像很難,複習準備無從下手,其實認真做幾套題目就知道有規律可循。首先,前半部分的百科選擇和填空,我不建議自己去搜集資料然後背誦。這部分的題目來源我可以直接告訴你,就是選取了一個概念的百度百科,然後截下來一段,挖空讓你填。這一部分的解題思路就是根據上下文的內容,去判斷每個空對應哪幾個可能的選項,然後在這些選項里根據邏輯和自己的常識判斷應該填什麼(選擇題就沒有選項這一步啦,完全是自己填,也是靠邏輯思維和知識儲備)。這些部分正常上完了高中、高中語文成績不算差的同學做起來應該都沒什麼難度。填空題最後部分是詩歌,有的是初高中必背古詩詞,有1-3個毛澤東詩詞,還有一些平時不常見的詩經什麼的裡面的選句,一共10題,靠自己平時的積累了。我考前一個月幾乎每天背半個小時古詩詞,結果一個沒考到,而且2022年的這道題出的很偏,我認為自己算古詩詞儲備比較大的類型了,也只填上4個,交卷的時候偷瞄了一眼其他同學,都是填上3-6個,說明什麼?說明當你覺得題目難的時候,大家也這麼覺得!!所以放寬心態,不要緊張,相信自己的準備。最後就是作文部分了,作文其實也比較好寫,只不過大學階段沒有語文課,也就沒有練筆的機會了。我的方法是找到黃皮書里的參考答案,看看答案里的文章是怎麼寫的,理清它們的線索,看看它們的邏輯如何展開論述,然後學著人家的思路寫一篇類似的。有條件的可以找文學專業的朋友幫忙看看,我當時就是兩個月每周一篇,寫完就讓朋友給我看,從第一篇被罵的狗血噴頭到第八篇她說「可以了,這個水平考試完完全全沒問題了」。其實不需要很多練習,關鍵是每次寫完要學會改作文,看看自己哪裡有不足之處,下一次吸取教訓,可以很高效地提高自己的寫作能力。這方面我覺得11月份差不多開始每周練一次就足夠了,作文素材積累如果有時間的話可以做一下,沒有的話就考前那一晚多扒拉幾個素材,第二天考試能不能寫上運用上碰一碰運氣吧。

最後指路幾個公眾號和微博號吧。

公眾號:腿姐考研政治課堂、考研政治徐濤、空卡空卡空空卡(這三個是政治)xxlin1987(我的寶藏公眾號,初試看他的翻譯基礎真題,複試看他的視譯練習,關注不迷路!!)、FT每日英語(每日熱詞很實用)、SOREN英語學習(有外刊精讀,適合學英語)

微博:旭東翻碩(訂閱VPLUS會員,可以從他微博里找到當年考研政治的網課和電子版資料、黃皮書PDF版、很多MTI或者CATTI相關的資料和ANKI卡包,都是網盤分享)、翻譯碩士考研網(最全的MTI考試資訊、經驗貼、詞條熱詞每日更新等等,MTIer必備)

3. 複試經驗

關於複數分數線和報錄比前面已經提到過,2022年初試人數我不是很了解,複試是12進8,所以只要好好準備,錄取機率是很大的哦!

這裡特別提醒一下,初試分數只是入場券,最終決定能否上岸的其實是複試分數,因為最終分數是初試和複試按比例相加得到的,初試里差30分的兩個同學在最終成績里只差3分,所以千萬不能小看了這15分鐘的複試!!

22年的複試因為青島疫情原因是線上開展的,下面簡單介紹一下複試的流程。

首先,老師會給你3分鐘的時間進行英文自我介紹,然後老師會展示一個文件夾,裡面有大約5篇文章,讓你從裡面抽一篇進行答題。這些文章都是英文的,老師會要求你讀一段,考察的就是口語、發音啦,然後老師挑一部分讓你視譯,視譯結束後老師會提問5個問題,其中大約3個是和文章有關的(回答這些問題的時候屏幕上還在顯示文章,並不是盲答,所以不用擔心自己沒有瞬時記憶能力哦,而且如果問題答案就在原文裡,老師會主動幫你滾動一下方便你回答,真的很貼心了!),剩下的大約2個是和文章無關的,回答結束了以後老師就會告訴你複試結束了。

然後說一說我的準備經驗吧。

自我介紹需要提前至少一周寫好,並且背的滾瓜爛熟,確保時間在三分鐘左右,不要太長或太短,一定要背熟,到時候才能表現出遊刃有餘的姿態讓老師覺得你很厲害(當時我是倒數第二個考,我的自我介紹從頭到尾都沒有卡殼,中間還有加微笑、點頭的小動作,讓老師覺得我很鎮靜,所以自我介紹結束以後,本來考了一天有點不耐煩的老師反而看起來心情還不錯,所以第一印象很重要!)然後是視譯,這一塊我跟的公眾號,每年都會更新視譯,建議先看入門視頻,然後從19年的開始練起,因為越往後難度越大,而且海大考的視譯是中等難度,非常適合用他的視譯系列練習。我的練習方法(看完至少一遍入門視頻以後)就是拿到以後先用建議閱讀時間通讀全文,然後打開語音備忘錄,把自己的答案錄下來,做完以後聽聽看,和標準答案對比一下看自己哪些地方有不足,然後休息幾分鐘,試著再做一遍這個練習。一天做1-3篇就可以,不要貪多,注意總結規律和自己的不足才能有提高。視譯建議最少準備連續10天以上,一直到複試當天,保持這種感覺。如果後期不想再練新的可以拿出一開始練習的舊的再試一遍,會發現自己有很大的進步。視譯需要練習,剛開始表現不好都很正常,不要灰心,慢慢地就能有進步啦。閱讀理解問題比較簡單,所以我說一下最後的兩個和文章無關的問題吧。我當時考到的只記得一個了,是「你最喜歡的翻譯家和原因」。我考前問過往年學姐,海大還是挺喜歡考翻譯理論和國內近現代翻譯家相關的知識的,學姐也提示過我這樣一個考點(雖然我沒考到),翻譯理論有時候會以「XXX的兩種翻譯,你覺得哪個更好」,其實就是翻譯理論的應用嘛。這類問題沒有正確答案,不管說什麼,只要自己可以圓回來就可以啦。

再說幾個我覺得需要注意的點吧。複試的時候坐姿端正,著裝得體(不用太正式),女孩子有條件可以化個簡單的淡妝顯得有氣色,跟老師講話的時候注意禮貌,因為複試是全英文的,和老師講話可以加一個please啦,could you什麼的顯得乖巧懂事一些。遇到不會的問題時不要慌張,更不要亂說,實事求是很重要。

好啦,我能傳授的「經驗」就是這些了,祝學弟學妹們一戰成碩,明年我們海大見!



關鍵字: