綜藝版《頂樓》出資4億韓元獎金,再現頂樓居住爭奪戰

滬江韓語 發佈 2022-07-12T02:56:14.390868+00:00

除了主持人柳真外,還有為爭奪4億韓元而展開激烈競爭的八名參賽者。마스터 유진의 안내와 함께 다양한 미션을 소화하며 최상층 '펜트하우스'를 갖기 위해 도전하는 이들 8명은 미션 중 살 떨리는 연합, 배신, 탈락을 반복하며 제작진조차예상치 못한 스토리를 만들어낸다고 합니다.

《頂樓》都出綜藝版的了?韓國7月是進入了狗血復仇爭奪循環了嗎?

예능 입주쟁탈전: 펜트하우스 정보 출연진 티저영상 첫방송 유진 낸시랭 김보성 이루안 채널A

新綜藝節目《頂樓爭奪戰》預告片公開。嘉賓陣容:柳真、Nancy Lang、金寶城、李露安等。Channel A首播

7월 12일 화요일 밤 10시 40분 채널A에서 첫방송되는 예능 『입주쟁탈전: 펜트하우스』에 대한정보입니다.

全新綜藝節目《頂樓爭奪戰》將於7月12日星期二晚10點40分在Channel A頻道首播。

「당신의 인생은 몇 층입니까? 인간의 욕망을 시험하는 인생역전 서바이벌 예능인 펜트하우스는 절대권력 펜트하우스를 차지하기 위한 극한의 생존경쟁 서바이벌 예능입니다.

「你的人生住在幾樓?」這是一檔試探人類欲望,幫助嘉賓實現人生逆轉的生存類真人秀節目。在這裡,一場爭奪頂樓的極限生存戰即將打響。

세계를 홀리고 있는 K-서바이벌 중에서도 가장 신선한 포맷이며 범접 불가능한 규모의 총 상금 최대 4억원으로 이목을 집중시킨 채널A 『입주쟁탈전: 펜트하우스』는 마스터 유진과 함께 총상금 최대 4억원을 걸고 피 말리는 생존 경쟁에 참여할 입주자 8인을 공개했습니다.

這檔新綜憑藉其新穎的構思和4億韓元的巨額獎金而備受關注。節目組現已公開嘉賓名單。除了主持人柳真外,還有為爭奪4億韓元而展開激烈競爭的八名參賽者。

마스터 유진의 안내와 함께 다양한 미션을 소화하며 최상층 '펜트하우스'를 갖기 위해 도전하는 이들 8명은 미션 중 살 떨리는 연합, 배신, 탈락을 반복하며 제작진조차예상치 못한 스토리를 만들어낸다고 합니다.

參賽者們在柳真的指引下,努力完成各項任務,只為爭奪頂樓。他們將不斷地經歷合作、背叛、淘汰的過程。甚至還會發生一些連節目組都意想不到的突發事件。

먼저 방송가 경력 만렙의 낸시랭·김보성·이루안이 참가합니다.방송가에서 경력을 쌓은 입주자들이 먼저 눈에 띕니다.

在八名參賽者中,演藝經歷豐富的Nancy Lang、金寶城、李露安非常醒目。

'입주자 1호'로 대중 앞에 공개됐던 낸시랭은 아찔한 롤러코스터 인생을 뒤로 하고 다시 한번 정상 탈환을 시도하며, 오직 상금만 보고 달리는 오뚝이 플레이어로 거듭난다고 합니다.

1號選手Nancy Lang將自己如同過山車般刺激的人生拋之腦後,試圖通過這檔節目重回巔峰。她只為獎金而來。

의리에 살고 의리에 죽는, '의리남' 김보성도 '펜트하우스'에 출사표를 던집니다. 쌓아온 연륜으로 승부에 나서는 한편, 알고 보면 브레인의 반전 면모까지 보여준다고 합니다.

為義而生,為義而死的「義氣男」金寶城也向「頂樓」發起了挑戰。原以為只能靠人生閱歷「戰鬥」的他,沒想到在節目中還顯露出了智慧的一面。

인생 2막 준비를 완료한 김부선의 딸 배우 이루 안은 수많은 사건·사고로 다져진, 강심장을 지닌 플레이어입니다. 은은한 미소 뒤 거친 승부욕, 날카로운 발톱을 감춘 『암사자』와 같은 캐릭터를 지니고 있습니다.

準備開啟人生第二階段的李露安(金富善的女兒)在經歷眾多風波後,擁有了一顆強大的心臟。在那微笑的背後,是極強的勝負欲。她就像一隻隱藏利爪的母獅。

서바이벌 전문 장명진·서출구가 참가합니다.

張明鎮、西出口這兩位生存類遊戲的高手也在其列。

전투력을 기본 장착한 서바이벌 전문가들도 합류합니다. '인생이 곧 서바이벌'이었던 입주자 장명진은 조용해 보이지만, 생존을 위해 목숨을 건 야수 같은 모습으로 '펜트하우스'를 공략한다고 합니다.

還有極具戰鬥力的生存類遊戲高手加入。對於張明鎮來說,人生就是一場生存遊戲。雖然他表面上看起來安安靜靜,但是在節目中,他就像一隻野獸,不顧一切只為生存下來奪取頂樓。

서바이벌에 꽂힌 '집념 래퍼' 서출구는 중심에서 판을 잡고 뒤흔드는 '펜트하우스'의 브레인이자 계획형 전략가로 강렬한 인상을 남길 전망입니다. 서바이벌 전문가 두 사람이 생존을 위해 같은 팀이 될 수 있을지, 또는 완전히 서로를 적대하며 미션을 헤쳐 나갈지 예측불허의 이야기가 궁금하네요.

生存類遊戲愛好者、執著的說唱歌手—西出口在節目中把控全局,是個智囊兼戰略家。這兩位高手是會為了生存選擇合作,還是互相敵對。故事發展實在是令人好奇。

다크호스 군단 조선기·지반·이시윤도 참가합니다.

還有黑馬軍團趙善起、Gvan、李時允加入。

'다크호스' 역할을 톡톡히 할 각양각색의 입주자들도 있습니다. 돈 걱정 없이 본업에 충실하고 싶어 찾아온 꽃미남 무명배우 조선기는 비상한 잔머리와 냉철한 판단력으로 최대 4억원의 상금을 노립니다.

節目中還有一些黑馬亮相。長的很帥卻不出名的演員趙善起只想拿到獎金,這樣就不用擔心錢的問題,從而可以專心投入本職工作。機靈和冷靜能否讓他帶走最高可達4億韓元的獎金呢?

남다른 콘텐츠를 보유한 초대형 틱톡 크리에이터 지반은 항상 밝은 에너지를 내뿜는, '친화력 갑'의 긍정부자 캐릭터이지만 목표를 이루기 위해선 물불을 가리지 않는다고 합니다.

知名抖音博主Gvan活力十足,擁有超強的親和力。但是為了獎金,他同樣可以不顧一切。

마지막으로 카이스트 재학 중인 '능력치 만렙'의 막내 이시윤은 상대의 허점을 꿰뚫어 거침없이 공격하는 돌직구형 플레이어로, '펜트하우스'에 파란을 일으킬 예정입니다.

最後一名參賽者就是就讀於KAIST、能力極強的老么李時允。他能洞察對方漏洞,並且毫無顧忌地攻擊對方。他將在節目中掀起怎樣的風波呢?

입주쟁탈전: 펜트하우스』는 드라마 『펜트하우스』 시리즈의 히로인이자 예능 『펜트하우스』에서는 진행자인 『마스터』가 된 유진의 포스터, 예고 영상을 공개했습니다.

主持人柳真的單人海報以及節目預告片現已公開。

포스터 속 유진은 번쩍이는 금화를 손에 들고 있습니다. 『인생역전 총 상금 최대 4억 원』이라는 문구도 흥미를 끕니다.

海報中的她手持一枚閃閃發光的金幣。旁邊那句「逆轉人生 獎金最高可達4億韓元」非常醒目。

예고편에서는 유진이 『펜트하우스』의 배경이 될 충북 단양의 5층짜리 폐건물을 최초 공개했습니다. 이 특별한 건물 안에서는 오직 『투명 엘리베이터』로만 이동이 가능하며, 절대 권력인 5층 『펜트하우스』의 주인은 매일 예측불가의 미션을 통해 바뀐다고 합니다.

預告片中,柳真來到了位於忠清北道丹陽郡的一棟5層樓高的廢棄樓房。在這裡,參賽者們只能乘坐「透明電梯」上下樓。頂樓的主人會根據每天任務的結果而發生改變。

가장 화려하고 럭셔리한 5층 『펜트하우스』는 욕망의 꼭대기, 부와 권력의 상징이며 총 상금 최대 4억원을 차지할 수 있는 곳입니다. 이 『펜트하우스』를 걸고 입주자들은 10일간 치열한 입주 쟁탈전을 펼치게 됩니다.

最豪華的頂樓象徵著欲望、財富和權力,而頂樓的主人可以獲得最高4億韓元的獎金。參賽者們將在這裡展開為期10天的頂樓爭奪戰。

입주자 중 한 명인 낸시 랭은 이곳에서 『인생을 살면서 지금껏 경험한 적 없는 초긴장의 연속』을 맛봤고, 결국 처절한 눈물을 흘렸습니다. 낸시 랭을 비롯한 입주자들은 『펜트하우스』에서의 미션 수행 중 「절대 잊지 못할 인생 최악의 순간이다」, 「평생 용서하지 않겠다」, 「아무 이유 없이 계속 눈물이 난다」는 심상치 않은 소감을 쏟아냈습니다. 그러나 「시즌 2가 나온다면 반드시 출연하겠다」는 놀라운 반응 또한 보였습니다.

參賽者之一的Nancy Lang表示:「在這裡體驗到了以前從未有過的緊張。「最後甚至開始落淚。所有參賽者在做任務時紛紛表示:「人生中最糟糕的瞬間,那一刻我終身難忘"、「永遠都不會原諒他/她」、「莫名其妙控制不住的哭」。但是也有的參賽者表示:「如果有第二季的話,還想參加。"

『펜트하우스』는 티저 영상을 통해 『돈 앞에서 양심은 지켜질 것인가?』라는 묵직한 질문을 던졌습니다. 또 예고에서는 마스터 유진이 「당신의 인생은 몇 층입니까?」라고 물어, 돈과 최상층을 향한 욕망이 『펜트하우스』 속 입주쟁탈전에서 어떤 모습으로 나타날지를 궁금하게 합니다.

預告片公開的同時向觀眾們拋出了一個問題「在金錢面前,你能否保持良心?」預告片中柳真的那句「你的人生住在幾樓?」讓人不禁感到好奇。參賽者們在金錢和欲望的驅使下,會有何種表現呢?敬請期待。

今日詞彙:

인생역전【名詞】人生逆轉

차지하다【他動詞】占有 ,占據

홀리다【自動詞】著迷 ,入迷

아찔하다【形容詞】(有點兒)頭暈 ,發暈

적대하다【他動詞 】敵對 ,敵視

묵직하다【形容詞】沉 ,重

句型語法:

-에 대해서

是動詞『대하다』與助詞『에』搭配而成的。表示對象,常以『-에 대해서』出現。當後面跟名詞時,卻用定語形『-에 대한』,相當於漢語『對~』、『關於~』。動詞『관하다』也常以『~에 관해서』、『~에 관한』形式出現。

사장님이 회의 때 말씀하신 것에 대해서 어떻게 생각하세요?

您對於老闆在開會時說的話是怎麼想的。

한국 전쟁에 대한 영화를 봤어요.

看了關於韓國戰爭的電影。

저는 박지영 씨에 관해서 잘 몰라요.

我對於朴智英不太了解。

-조차

表示包含,相當於漢語「連…也都」的意思。一般用於消極的現象並帶有不利、不滿的意思。

그방 배운 것조차 다 잊었구나!

連剛學的都忘了!

옛날에 우리집은 죽조차 먹지 못했던것이다.

過去我們家連粥都喝不上。

이것은 이전에 생각조차 할수가 없었다.

這是以前連想也不敢想的。

關鍵字: