納斯達克藝術品收藏推薦指南——中國藝術家·侯建和

大觀藝術 發佈 2022-07-21T22:52:47.561291+00:00

Calligraphy inherits the style of Erwang's calligraphy, advocates nature, and is good at writing regular, line, cursive, and clerical characters. He believes that learning calligraphy should learn the charm of the ancients, gather the aura of mountains and rivers, and express the feelings in the chest, so as to achieve the unity of shape and charm;

侯建和,男、筆名山人、1952年6月出生,江蘇灌南人,中文專業畢業,現居江蘇淮安。兼任中國鄉土藝術協會顧問、中國國際文學藝術界聯合會藝委會委員、法蘭西皇家畫院終身院士、中央電視台書畫頻道簽約藝術家、收藏天下全國數位電視頻道學術指導與特邀藝術家。

Hou Jianhe, male, pen name Shanren, born in June 1952, from Guannan, Jiangsu, graduated with a major in Chinese, and now lives in Huai'an, Jiangsu. He is also a consultant of the China Local Art Association, a member of the Art Committee of the China International Federation of Literary and Art Circles, a lifelong academician of the French Royal Academy of Painting, a contracted artist of the CCTV Calligraphy and Painting Channel, and an academic guide and invited artist for the collection of national digital TV channels.


書法承二王書風,崇尚自然,長於楷、行、草、隸,認為學書應學古人之神韻,集山水之靈氣,抒胸中之情懷,以達到形神韻的統一;藝術家的責任在於對美的創造和表現。作品多次參加國內外展出,獲獎並被收藏。

Calligraphy inherits the style of Erwang's calligraphy, advocates nature, and is good at writing regular, line, cursive, and clerical characters. He believes that learning calligraphy should learn the charm of the ancients, gather the aura of mountains and rivers, and express the feelings in the chest, so as to achieve the unity of shape and charm; the responsibility of the artist lies in the appreciation of beauty. Create and express. His works have been exhibited at home and abroad for many times, won awards and collected.


1998年應邀參加「韓國98世界美術大展」,作品被韓國碑園林收藏。1999年作品入選《全國民間工藝美術書法大展》並獲「創新獎」,中國文聯授予「海峽兩岸德藝雙馨藝術家」稱號。2001年中國文聯藝術指導委員會授予「中國歷代書畫名家(當代名家)」稱號。2008年作品入選「南疆杯」慶祝廣西壯族自治區成立50周年中國著名書畫家藝術精品提名展並獲「特等獎」。2009年詩歌榮獲「中國大眾文學百花獎」。多次參加慈善捐贈活動,2014年中國少年兒童文化藝術基金會授予「慈善愛心人物」稱號。2015國家文化部授予「中國當代書畫藝術名家」稱號,並頒發《華人藝術大師》證書,2015年美國集郵集團授予「中美傑出華人藝術家」證書。2018年紐約時代廣場「中國藝術大家形象展播」工程,2019年作品入選紀念中法建交55周年「巴黎羅浮宮藝術展」,受聘法蘭西皇家畫院院士並獲皇家榮譽勳章。2019年獲人民日報「全國重點推薦藝術名家」在網際網路宣傳報導;2020年經中國文聯同意由中國國際文藝家協會出資出版大紅袍版《中國傳統文化名家大典書畫名人侯建和卷》。2020、2021年入編中央電視台牽頭中國文聯等多個部門參與編輯出版的《中國藝術榜樣年鑑》、《慶祝建黨100周年之時代文化傳播使者》大型文獻。2020年在人民日報組織的《揚我國魂佑我中華》暨獻禮祖國七十一華誕藝術展大賽中獲一等獎並獲評「人民藝術家」,2020年國務院授予「人民藝術家」。2021年央媒聯盟授予「全國十佳傑出功勳藝術家」稱號;入選參加《人民日報》網絡「藝承百年中國藝術代表人物」十二語種全球新聞報導活動;央視華夏之聲《人民藝術家》文藝中國年度榮譽人物展播。參加新加坡聯合早報、歐洲藝術協會、時代周刊等用藝術向世界講好中國故事活動,榮獲「中國根——海峽兩岸藝術名家對話交流」活動書法組特等獎,全國台聯授予「海峽兩岸和平交流使者」稱號。2022年入選央視重點推薦新時代藝術領袖網絡宣傳活動,併入編央視《新時代人民藝術家典藏》;2022年中意文化和旅遊年組委會授予「中意友好文化交流大使」;入編《中國藝術國際貿易指南》大典並榮獲「國家重點推薦—走進世界藝術舞台的國藝巨匠」稱號等。

In 1998, he was invited to participate in the "Korea 98 World Art Exhibition", and his works were collected by the Korean Monument Garden. In 1999, his works were selected into the "National Folk Arts and Crafts Calligraphy Exhibition" and won the "Innovation Award". In 2001, the Art Steering Committee of the China Federation of Literary and Art Circles awarded him the title of "Famous Chinese Painting and Calligraphy Masters (Contemporary Masters)". In 2008, his works were selected into the "Southern Xinjiang Cup" to celebrate the 50th anniversary of the founding of Guangxi Zhuang Autonomous Region, and won the "Special Prize" for the nomination exhibition of Chinese famous calligraphers and painters. In 2009, the poem won the "Hundred Flowers Award for Chinese Popular Literature". He has participated in charitable donation activities many times, and in 2014, he was awarded the title of "Charity Charity Figure" by the China Children's Culture and Art Foundation. In 2015, the Ministry of Culture awarded the title of "Famous Chinese Contemporary Painting and Calligraphy Artist" and awarded the "Chinese Art Master" certificate. In 2015, the American Philatelic Group awarded the "Sino-American Outstanding Chinese Artist" certificate. In 2018, the project of "Image Exhibition of Chinese Artists" in Times Square, New York, and in 2019, his works were selected for the "Paris Louvre Art Exhibition" to commemorate the 55th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and France. In 2019, it was reported on the Internet by the People's Daily as "National Key Recommended Artists"; in 2020, with the approval of the China Federation of Literary and Art Circles, the China International Association of Writers and Artists will fund and publish the Dahongpao version of "Hou Jianhe Volume of Chinese Traditional Culture Famous Artists, Calligraphy and Painting Celebrities". In 2020 and 2021, CCTV will lead the China Federation of Literary and Art Circles and other departments to participate in the editing and publication of "Chinese Art Model Yearbook" and "Celebration of the 100th Anniversary of the Founding of the Communist Party". In 2020, he won the first prize and was awarded the "People's Artist" in the "Raising the Soul of Our Country and Blessing My Country" organized by the People's Daily and was awarded the "People's Artist" by the State Council in 2020. In 2021, the Central Media Alliance awarded the title of "Top Ten Outstanding Meritorious Artists in China"; selected to participate in the "People's Daily" network "Century of Chinese Art Representatives" in 12 languages; CCTV Voice of China "People's Artists" Literature and Art China The annual honorable person show. Participated in the Singapore Lianhe Zaobao, European Art Association, Time Weekly and other activities to tell Chinese stories to the world with art, and won the special prize in the calligraphy group of the "Chinese Roots - Dialogue and Exchange between Artists Across the Taiwan Strait", and was awarded the "Peaceful Exchange Across the Taiwan Strait" by the National Taiwan Federation. Messenger" title. In 2022, he will be selected for CCTV's key recommendation of new era art leaders' online publicity activities, and will be included in CCTV's "New Era People's Artists Collection"; the 2022 China-Italy Culture and Tourism Year Organizing Committee will be awarded "China-Italy Friendship Cultural Exchange Ambassador"; included in the compilation of "Chinese Art" International Trade Guide" ceremony and won the title of "National Key Recommendation - Master of National Art Entering the World Art Stage", etc.

名家點評

歐陽中石

中國幾千年的文明史,書法占據了不可取代的重要位置。它是文化,是藝術,是不可丟棄的國寶。

隨著中國科學技術的發展,越來越多文字信息的交流是靠工具傳遞,很多人只會談話不會寫字,加之中國現代化教學手段對漢文字書寫的忽視,我感到了中國書法藝術的危機。中國書法何去何從,不能不使我們這些老的書法工作者,對書法藝術的傳承和發展有些擔心和憂慮。再一些書畫作品集中,我多次看過侯建和的書法作品。

Celebrity Reviews

Ouyang Zhongshi

In the thousands of years of Chinese civilization history, calligraphy occupies an irreplaceable and important position. It is culture, art, and a national treasure that cannot be discarded.

With the development of science and technology in China, more and more written information is communicated by means of tools. Many people can only talk but cannot write. Coupled with the neglect of Chinese writing by modern Chinese teaching methods, I feel the crisis of Chinese calligraphy art. . Where will Chinese calligraphy go, we, the old calligraphy workers, have some concerns and worries about the inheritance and development of calligraphy art. In some collections of calligraphy and painting, I have seen Hou Jianhe's calligraphy works many times.

在他作品面前我總是多看上幾眼,欣賞之餘得到幾分安慰和感慨。侯建和不僅酷愛書法,生活沉溺在琴濤墨海之中不能自拔。由於他有著良好的書寫素質和字外功夫,藝術的互為補償,互為借用,互為促進,可謂落筆生花,墨趣橫生。所謂書法是書寫的規律和法則,古代《四體書勢》、《八絕》、《三十六法》、《六體書論》等都是法,這是古人對書法的理解和經驗總結。只有法度與氣韻兼備,才能使作品日臻完善。

In front of his works, I always take a few glances, and I get some comfort and emotion while appreciating them. Hou Jianhe not only loves calligraphy, but also indulges himself in the sea of qin, Tao and ink. Because of his good writing quality and extra-character skills, art complements each other, borrows from each other, and promotes each other. The so-called calligraphy is the laws and rules of writing. The ancient "Four Body Calligraphy", "Eight Absolutes", "Thirty-six Laws", "Six Body Books" and so on are all laws. This is the ancient people's understanding and experience of calligraphy. . Only with both legality and rhythm can the works be perfected day by day.


法度就是指筆法、字法、章法和墨法。筆法指運筆的速度、力度及形態變化;字法是指各種字體筆畫的特點和規律;墨法是作品干、濕、濃、淡、潤等墨的變化;章法是指作品整體的布局,也可以說是正文、落款及印章的擺布,字與字之間、行與行之間的呼應以及線條表現力給人的直觀感覺。侯建和就是遵循書法規律和法則的代表性人物。

Fadu refers to Brushwork, lettering, composition and ink. Brushwork refers to the speed, strength and morphological changes of strokes; calligraphy refers to the characteristics and regularities of strokes of various fonts; ink method refers to the changes of ink such as dry, wet, thick, light, moist, etc.; composition refers to the overall layout of the work. It can also be said to be at the mercy of the text, signatures and seals, the echoes between words, lines and lines, and the expressiveness of lines giving people an intuitive feeling. Hou Jianhe is a representative figure who follows the laws and rules of calligraphy.


侯建和的書法標新立異、匠心獨具、多變靈活、渾厚有力,給我留下深刻印象。此乃書見其功,後生可畏。他的作品充分體現漢字本身美的素質,合乎平正、勻稱、飛動、性靈等原則的要求,其作品有勢、有氣、有韻,靈動之中加之有節奏的變化,筆墨豪放,典雅飄逸。

Hou Jianhe's calligraphy is unconventional, ingenious, flexible, vigorous and powerful, which left a deep impression on me. This is a book that sees its power, and the later generations are terrifying. His works fully reflect the beauty of Chinese characters themselves, and meet the requirements of the principles of fairness, symmetry, flying, and spirituality.

他的書法作品章法善於布置,多變靈活,疏密有致,顧盼生姿,灑脫流暢。書寫中通過不同的線型交替變化和發展,增強了作品的妙趣和藝術感染力。書法作品柔中有剛,秀中見奇。可謂乃筆爽爽如有神助,給讀者強烈的藝術感染力,已達到雅俗共賞的效果,顯示出他本人的道德修養和藝術修養。

His calligraphy works are good at layout, changeable and flexible, dense and dense, looking forward to life, free and easy. Through the alternate change and development of different line types in writing, the wit and artistic appeal of the work are enhanced. Calligraphy works are soft and strong, and show is strange. It can be said that the writing is cool and refreshing, like divine help, giving readers a strong artistic appeal, which has achieved the effect of being appreciated by both the refined and the popular, showing his own moral and artistic accomplishments.

書法藝術首先要有的是文字本身以外的欣賞性、可讀性。通俗的講就是要可看、好看、看不夠,給人們帶來精神上的藝術享受,這才是書法藝術的魅力。啟功先生生前曾評價他的作品「下筆千均力,落墨如有神。"雖是鼓勵,實不為過。

The first thing in the art of calligraphy is appreciation and readability other than the text itself. In layman's terms, it is to be seen, good-looking, and not enough to bring people spiritual artistic enjoyment. This is the charm of calligraphy art. Before his death, Mr. Qigong once commented on his works that "the writing is a thousand times even, and the ink is like a god." Although it is an encouragement, it is not an exaggeration.

書法繼承難,創新更難,在創新之中形成自己的個性和風格難上加難。而書法只有創新才能發展也只有創新才是書法發展的目的。侯建和的書法作品借古人之本,又有自己的個性追求,學古而不泥古,他是一位難得的藝術人才。他多次在國內外參加各種書法展覽,都引起了極大的反響轟動,因而他的作品有了更多的欣賞人群。

It is difficult to inherit calligraphy, even more difficult to innovate, and it is even more difficult to form one's own personality and style in the process of innovation. And only innovation can develop calligraphy, and only innovation is the purpose of calligraphy development. Hou Jianhe's calligraphy works are based on the ancients, and he has his own individual pursuit. He is a rare artistic talent. He has participated in various calligraphy exhibitions at home and abroad for many times, all of which have aroused great response and sensation, so his works have been appreciated by more people.



任何事物都是仁者見仁,智者見智,對藝術的欣賞應有標準,但也不能強求絕對統一,刻求一致,仁者不能責之以不智,智者不應以責之以不仁,這才是君子之道。書法藝術新生的人才是我國繼承和發展書法事業的寶貴財富,我做為一個書法工作老者,有責任支持這些人、鼓勵這些人、幫助這些人、保護這些人。侯建和近來由天津人民美術出版社出版的《中國傳統文化名家大典書畫名人卷》十分可觀。這是他學藝多年的藝術結晶,值得書法工作者及書法愛好者學習和參考。對於他的書法我只是觀有所得,獨家之言,以求方家們的教正而已矣。

The benevolent sees benevolence, and the wise sees wisdom. There should be standards for the appreciation of art, but one cannot insist on absolute unity, and always seek consistency. The benevolent cannot be blamed for being unwise, and the wise should not be blamed for being unkind. This is a gentleman. way. The new talents of calligraphy art are the precious wealth for our country to inherit and develop the calligraphy career. As an old calligraphy worker, I have the responsibility to support these people, encourage these people, help these people, and protect these people. Hou Jianhe's "Chinese Traditional Culture Famous Artists' Encyclopedia of Calligraphy and Painting Famous Volume" recently published by Tianjin People's Fine Arts Publishing House is very impressive. This is the artistic crystallization of his many years of study, which is worthy of study and reference by calligraphy workers and calligraphy lovers. As for his calligraphy, I just see what I have gained, and I only make exclusive comments, in order to seek the correctness of Fangjia.

關鍵字: