安培在美國國會演講

鎏今歲閱 發佈 2022-07-31T09:32:04.474195+00:00

安倍於2014年4月訪美,最大的一個節目是在美國國會發表演說。第二,在過去的那一場大戰中,日本與美國曾經是激烈相戰的敵人,戰後兩國實現了和解,並締結了強固的日美同盟關係,讓日本有機會讓自己成為西方國家集團的一員。

安倍於2014年4月訪美,最大的一個節目是在美國國會發表演說。這一場演說,也是此次安倍訪美的一個高潮。根據白宮的說法,美國政府安排上院和下院的全體國會議員一起聽日本首相的講演,安倍還是第一個。因此,安倍本人是深感榮耀,覺得可以青史留名。

安倍在講演中,闡述的內容主要有五個方面。

第一,日本對於過去的那一場戰爭進行痛切的反省,對於戰死者進行哀悼。

第二,在過去的那一場大戰中,日本與美國曾經是激烈相戰的敵人,戰後兩國實現了和解,並締結了強固的日美同盟關係,讓日本有機會讓自己成為西方國家集團的一員。

第三,日本吸取了戰爭的教訓,在戰後一直走一條和平發展的路,並為地區的發展和中韓等國的繁榮做出了貢獻。

第四,通過制定新的日美防衛方針,進一步強化了日美同盟關係,日本將比現在更多地為世界的和平與穩定做出積極的貢獻。為了海洋的和平與安全,提出了三項原則。

第五,日美兩國將同心協力,不僅要讓環太平洋合作協定(TPP)成員國獲得經濟利益,也要讓這一集團成為安全保障合作集團。

安倍的講演進行了40多分鐘,講述了多個日美友好的故事和自己對美國的青春記憶。但是其主要的內容,還是以下這些。

歷史是無法挽回的慘烈的過去。我在此代表日本與日本國民,向在過去的戰爭中倒下的美國人的靈魂深深一拜,並獻上永遠的哀悼。

戰後的日本,是在牢記和對過去的大戰的痛切反省中走過來的。我們的行為給亞洲各國人民帶來了痛苦的事實不能視若無睹。我的這些想法與歷代首相的觀點完全沒有改變。

亞太各國走過了不同的發展道路,日本要和美國一道積極發揮領導作用,不被任何國家的恣意妄為所左右,要創造出公平且活躍的、可持續發展的市場。我們不應該忘記,TPP已經超越了單純的經濟利益,正在成為安全保障領域具有長期重大意義的事。日美兩國有關TPP的交涉的出口已經看到,要用美國和日本的領導力來實現TPP的成功。

我從心裡覺得再好不過的是,過去的日本選擇了一條很明確的道路。正因為走了這一條道路,才能和美國合作,別無選擇地成為西方世界的一員。這條道路,讓日本獲得成長,讓日本獲得繁榮,並且對於現在的日本來說,這也是一條唯一的路。

為了實現亞太地區的和平與安全,我們徹頭徹尾地支持美國的「亞洲再平衡戰略」。有關亞洲的海洋問題,我想強調三項原則:第一,一個國家不管有什麼主張,必須遵循國際法;第二,不使用武力和威嚇;第三,使用和平的手段解決糾紛。從太平洋到印度洋上的寬廣的大海,必須讓它成為自由的受法律保護的和平之海。為此,我們必須強化日美同盟。

日本正在專心致力於充實安保法制。通過這些法制的整備,讓自衛隊和美軍的協作關係更加強化、日美同盟關係更加牢固。這是為了地區的和平,需要擁有實實在在的抑制力。這是日本戰後第一次的大改革,我們會在2015年夏天前完成這些法制的整備工作。

以這些法制整備為前提,日美兩國才能把各自擁有的力量進行最有效的組合,這也是為了構建更高層面的和平所必須具備的合作框架。這個框架毫無疑問就是日美防衛合作的新方針。歐巴馬總統和我都互相認識到這個意義的重要性。我們因此簽署了具有真正歷史意義的文件。

戰爭中經常受傷的是女性。我們的時代一定要成為女性的人權不被侵害的時代。我們倡導的「國際協調主義基礎上發展起來的積極和平主義」將成為引領日本未來的旗幟。日美同盟關係在美國歷史上已經是存續了四分之一的時間,是用深厚信賴和友誼結成了同盟。這個同盟總是共享法治、人權和崇尚自由的價值觀。

我想把我們的同盟稱作「希望的同盟」。美國和日本只要齊心協力,世界將會變得更加美好!

安倍的這一場講演,獲得了美國議員們多次起立和熱烈的掌聲。講演結束後,掌聲更是長達40秒鐘。應該說,安倍為了這一次講演,下了一番工夫。首先,講演稿的用情用詞都十分準確,可見撰稿者水平不是一般。日本外務省的官員透露說,安倍在訪美期間,一有空就練習背讀,睡覺前也是一遍遍練,結果惹得昭惠夫人從第二天開始,就跟安倍分房睡,說受不了他的嘟囔。

整個講演過程,安倍贏得美國上下兩院500多名議員最熱烈鼓掌的地方有三處。

第一,安倍在講演的一開始,引用了他的外公岸信介在1957年作為日本首相第一次在美國國會同一個講壇發表的演說中的一段話:「日本之所以能與世界的自由主義國家合作,是因為確立了民主主義原則和理想。」這一段話,不僅點明了安倍與岸信介的關係,暗示了安倍家兩代人為日美同盟關係發展所做的努力。同時也告訴美國社會:因為有了美國,才有了日本的今天。

第二,安倍回憶了自己當年留學美國加州,在一戶寡婦家居住的往事。他說,弗朗西亞夫人很愛她死去的丈夫,尤其是她的義大利菜做得世界一流。她的親切和明快的性格,讓我吃驚:「美國真是一個了不起的國家。」相反,我的太太昭惠總是說我,讓我不得不經常裝聾作啞。

第三,安倍講述了自己剛剛訪問第二次世界大戰紀念館的所見所聞。他說:「看到牆面上超過4000顆的金星,每一顆金星代表著100名戰死的軍人。我想這金星是捍衛自由的代價,讓我們感到自豪的象徵。同時也凝聚著這麼多年輕的軍人拋棄幸福的生活所蒙受的痛苦和悲傷以及對家人的愛。……歷史是無法挽回的慘烈的過去,但是我的心中充滿了深深的悔悟,讓我在那裡久久默哀不忍離去。」說完這一段話,安倍特別請出了坐在二樓的兩個人,一位是當年攻打過硫磺島的美國老兵、海軍陸戰隊中將斯諾登。另一位是當年守衛硫磺島並戰死的日本軍司令官栗林忠道大將的孫子、國會議員新藤義孝(擔任過總務大臣),兩人熱烈而親密的握手,安倍說了一句話:「過去曾是激烈相戰的敵人,如今已經成為心連心的好友。」這一演出有點兒感人,安倍以此來表明戰後70年一笑泯恩仇,日美已和解。

講演結束後,安倍的眼睛有些濕潤,也許他為自己的講演成功而激動,也許是因為在美國國會說出了自己想說的話而興奮。但是我關心的是,安倍在歷史問題上,雖然使用了「痛切反省」一詞,比不久前在雅加達發表的講演中使用的「深刻反省」進了一步,並使用了「我們的行為給亞洲各國人民帶來了痛苦的事實是不能視若無睹」一語,但是從他的口中始終沒有吐出「殖民統治和侵略」這一關鍵詞。那麼,在他8月發表的戰後70周年的談話中,會不會補上這一關鍵詞?

這一次講演,讓安倍首相出盡風頭。但是,在他離開美國的時候,白宮發表了一條消息,說日本決定向美國購買10架魚鷹運輸機,總價值3500億日元(約175億元人民幣)。

關鍵字: