理解《道德經》第七十章-知我者希,則我者貴

刀法如飛 發佈 2022-09-22T16:15:58.450578+00:00

《道德經》第七十章通行本原文:吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。夫唯無知,是以不我知。知我者希,則我者貴。

《道德經》第七十章通行本原文:

吾言甚易知,甚易行。

天下莫能知,莫能行。

言有宗,事有君。

夫唯無知,是以不我知。

知我者希,則我者貴。

是以聖人被褐而懷玉。

譯文:

我的話很容易理解,也很容易實行。

但天下竟沒有誰能懂得,沒有誰能踐行。

言論有主旨,事物有規律。

人們不懂得這個道理,因此不理解我。

知道我的人很少,效法我的人難能可貴。

因此有道的聖人穿著粗布衣服,而懷裡有美玉。

逐句解釋:

吾言甚易知,甚易行。

我的話很容易理解,也很容易實行。「無為」並不難懂,也不難去遵照。

天下莫能知,莫能行。

但天下竟沒有誰能知道,沒有誰能踐行。天下人不懂得「道」的真諦,也不願去實行。

言有宗,事有君。

宗:主旨、宗旨。君:規律或根據。此句帛書為:言有君,事有宗。

言論有主旨,行事有根據。做事說話都要有根據和原則,這樣的人讓人信服。

夫唯無知,是以不我知。

無知:指別人不理解。也有說自己無知。

可惜人們不懂得這個道理,因此不理解我。「道」就在那裡,有如美玉,人們卻視而不見,甚為可惜。

知我者希,則我者貴。

則:法則。此處用作動詞,意為效法。

是以聖人被褐而懷玉。

被褐:被,同「披」,覆蓋,穿著;褐,粗布。懷玉:玉,美玉,此處引申為知識和才能。「懷玉」意為懷揣著知識和才能。

所以聖人穿著樸素而懷揣美玉。真正的高人看著其貌不揚,卻擁有著淵博的知識和良好的修為。

心得總結:

本章主要是講老子的一種感慨。「道」外表雖樸素,而內涵豐富,有如璞玉。可人們卻不懂得識玉,將這麼好的東西置之不理。實在令人遺憾啊。

「吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。」「道」本來是容易理解和遵行的,但是世人卻偏偏不去理解,不去遵行。在人們看來,老子的「無為」有點虛無縹緲,不可捉摸。「無為」無法換來眼前實際的好處,還要無我利他,去欲去奢,因此人們不願遵行。這令老子的內心感到苦悶。

「言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。」凡事都有規律,如果一個人只知關注具體事物,而不去探究事物背後的運行規律,那就是無法知道老子所說的「道」,也就是不懂得老子。人們往往只停留在事物表面,而缺乏探究精神。老子希望人們能從根本上考慮問題,從根源上化解矛盾。

「知我者希,則我者貴,是以聖人被褐而懷玉。」知道我的人很少,而能效法我的人更少。聖人雖穿著樸素,但有顆潔白無瑕、質樸純真的心。人們應該看到聖人的內在美,學習聖人所擁有的德行和智慧。

春秋戰國時期,戰火紛飛,百姓流離失所。統治者貪婪無度,橫徵暴斂,不斷追求著名和利。他們目光短淺,內心淺薄,相互之間爾虞我詐,不斷爭奪。老子看著這一切痛心疾首,如何從根本上化解矛盾,如何讓百姓安居樂業,老子一直在思索。他從世界本源中發現了「道」,總結出了「無為」的思想體系。可惜人們卻不願傾聽和遵行,這令老子感到遺憾和無奈。

老子沒有強迫人們去學習「道」,也沒有辦個宗教或學堂,控制人們的思想。老子只是平靜述說著「知我者希,則我者貴。」懂的人自然明白,不理解的人可能會哈哈大笑吧。

附帛書版:

通行本第七十章為帛書版第七十二章。

關鍵字: