CNN中英雙語新聞––湯姆克魯斯表演自由落體感謝影迷的支持

老戴講英語 發佈 2022-12-22T08:35:35.505048+00:00

Tom Cruise thanks fans – while free-falling from a planeOn Sunday, the 60-year-old Hollywood action hero shared a video of himself thanking

Tom Cruise thanks fans – while free-falling from a plane

On Sunday, the 60-year-old Hollywood action hero shared a video of himself thanking fans for making 「Top Gun: Maverick」 a box office hit –while flinging himself out of a plane.

周日這位60歲的好萊塢動作英雄分享了一段視頻,視頻中他感謝了粉絲們讓《壯志凌雲:獨行俠》大獲成功,並從飛機上縱身跳下。


「Hey everyone, here we are over stunning South Africa, and we’re filming 『Mission: Impossible – Dead Reckoning』 parts one and two,」 Cruise yells to the camera, while hanging out the door of the plane. 「I didn’t want the year to end without thanking you all for coming out to the theaters, and thank you for supporting 『Top Gun: Maverick.』」

「嘿,大家好,我們現在在令人驚嘆的南非上空,我們正在拍攝《碟中諜:致命清算》的第一和第二部分。」克魯斯在飛機艙門外對著鏡頭喊道:「我不希望在年底沒有對大家來到影院做出感謝,感謝你們對《壯志凌雲:獨行俠》的支持。」

reckoning:

英 [ˈrekənɪŋ] 美 [ˈrekənɪŋ]

估計;認為;最後審判日;算總帳


The camera then pans to reveal director Christopher McQuarrie, who returned to the action franchise to helm 「Mission: Impossible – Dead Reckoning.」

鏡頭轉到導演克里斯多福·麥奎里,他回歸動作系列並執導了《碟中諜:死亡清算》。


McQuarrie, who also co-wrote the screenplay for 「Top Gun: Maverick,」 reminds the leading man that they are on set – 「gotta get the shot」 – before declining Cruise’s invitation to join him in his skydive.

麥奎里也是《壯志凌云:獨行俠》的編劇之一,他在拒絕克魯斯邀請他參加跳傘之前,提醒這位男主角他們正在拍攝現場——「必須得拍個鏡頭」。


Cruise, who is known for performing his own stunts, then jumps from the plane, before turning back to the camera as he free-falls.

克魯斯以表演自己的特技而聞名,他隨後從飛機上跳了下來,然後轉向鏡頭開始自由落體。

stunt:

英 [stʌnt] 美 [stʌnt]

特技;噱頭


「Thank you for allowing us to entertain you. It truly is the honor of a lifetime,」 he tells fans. 「I’m running out of altitude, so I have to get back to work – we have to get this shot – you have a very safe and happy holiday, we』ll see you at the movies.」

「感謝您允許我們為您獻上視覺大餐,這是我一生的榮譽。」他告訴粉絲們:「我快到海拔高度了,所以我必須回去工作,我們必須拍下這張照片。祝你有一個非常安全快樂的假期,我們在電影中再見吧。」


「Top Gun: Maverick,」 released in May this year, saw Cruise reprise the famous role of Pete 「Maverick」 Mitchell, to return to the Top Gun academy to train fighter pilots. The sequel to the 1986 blockbuster became the first of Cruise’s films to reach the billion-dollar milestone at the box office.

今年5月上映的《壯志凌云:獨行俠》中,克魯斯重演了皮特·米切爾的著名角色,重返壯志凌雲霄學院訓練戰鬥機飛行員。這部1986年大片的續集成為了克魯斯第一部達到十億美元票房的里程碑電影。

sequel:

英 [ˈsiːkwəl] 美 [ˈsiːkwəl]

續集;(書、電影、戲劇等的)續篇


And fans definitely appreciated Cruise going to great heights to deliver his thank you message.

粉絲們肯定十分欣賞克魯斯登上高峰表達感謝的方式。


One wrote under his post on Instagram: 「Forget Marvel! @tomcruise is the real action hero! Thanks for making going to the movies a thrill again!」

有人在他的Instagram帖子下寫道:「忘了漫威吧!@tomcruise是真正的動作英雄!謝謝你讓電影再次變成一種刺激的感覺!」


Another said: 「Tom Cruise saving the whole movie industry with risking his own life to entertain..! Rest of the movie world, take a note!」

另一位說:「湯姆·克魯斯冒著自己的生命去娛樂大眾,他拯救了整個電影行業……!其他電影人,你們記好了!」


A third added: 「He’s a madman, in the best way.」

第三個網友補充道:「他是瘋子,但走了最正確的道路。」


「Mission: Impossible – Dead Reckoning – Part One,」 is scheduled for release in July next year.

《碟中諜:死亡清算I》將於明年7月上映。


翻譯:老戴

編輯:老張

全網搜索:老戴講英語


感謝各位的閱讀、歡迎大家留言、點讚和轉發,讓我們一起加油(๑•̀ㅂ•́)و✧

關鍵字: