白玉蘭論壇丨國劇出海,如何從「借船」到「造船」?

娛樂獨角獸 發佈 2023-12-06T15:44:17.882350+00:00

編輯| 無花果近年來,中國電視內容質量不斷提升,題材類型愈發豐富,國際傳播規模由小到大,渠道平台由少到多,傳播方式由單一到多元,「出海」主體走向國際合作與協同,出海規模與質量實現了同步提升。

編輯| 無花果

近年來,中國電視內容質量不斷提升,題材類型愈發豐富,國際傳播規模由小到大,渠道平台由少到多,傳播方式由單一到多元,「出海」主體走向國際合作與協同,出海規模與質量實現了同步提升。《大江大河》《山海情》《三十而已》等一大批反映中國當下生活的現實題材劇集廣受海外觀眾歡迎,中國電視內容的國際傳播效果日益增強,影響力不斷提升。

亞廣聯副主席、國家廣電總局國際合作司司長閆成勝

6月20日下午,舉行「新格局、新模式、新機遇——內容出海與國際合作」論壇。亞廣聯副主席、國家廣電總局國際合作司司長閆成勝在致辭中介紹說,通過包括「視聽中國」全球播映工程在內的眾多項目,中國已經構建了全方位國際傳播格局:「潤澤心靈、恢弘大氣的中國視聽節目為各國觀眾帶來溫暖和力量,質量效益穩步提升。2022年,視聽節目和服務出口首次突破2億美元,民營企業和網絡平台成為國際傳播主力。」

論壇上,來自電視行業的各方代表,就如何基於海外受眾消費特點拓寬「出海」題材、如何適應新技術趨勢下沉海外渠道、如何融入海外市場進行本地化運營等話題展開深度探討。

上海市文化和旅遊局、上海市廣播電視局副局長羅毅出席論壇。

打造優質內容 突出創新表達

中國電視內容「出海」最早可追溯到上世紀八九十年代,《西遊記》《三國演義》等名著改編的電視劇在亞洲部分地區廣受追捧。2015年,熱播古裝劇《甄嬛傳》在海外平台播出後迅速衝破東西方文化隔閡,國產劇全球化傳播進入新時代。近幾年,國產劇「出海」進一步擴大渠道和規模,《人世間》一開拍就被迪士尼購買海外獨家播映權;懸疑劇《開端》贏得海外觀眾盛讚;脫貧攻堅劇《山海情》在全球多個國家和地區播出。

江蘇省廣播電視總台黨委書記、台長,江蘇省廣播電視集團有限公司董事長葛萊

《非誠勿擾》《最強大腦》是國內現象級爆款節目,「出海」足跡遍布四大洲、十二個國家。「它打開了一扇了解當代中國社會發展、特別是中國年輕人精神風貌的窗口。」江蘇省廣播電視總台黨委書記、台長,江蘇省廣播電視集團有限公司董事長葛萊表示,「節目開播至今,先後赴澳大利亞、英國、美國、加拿大、紐西蘭等舉辦海外專場,專門邀請熟悉中國和澳大利亞兩種文化的專業團隊對節目內容進行翻譯,通過精準、接地氣的譯文,讓澳大利亞觀眾也能體會到主持人和嘉賓各種微妙而有趣的話語,縮小了中澳文化的『溝通鴻溝』,受到當地觀眾熱烈歡迎。」

多年「出海」實踐取得豐富經驗,葛萊對內容創作也有著獨到見解,他堅持「打造優質內容,突出創新表達」,採取國際合拍模式、貼近海外受眾製作的國際合拍紀錄片《沿著運河看中國》便是讓世界看中國的優秀「出海」作品。「我們將致力於做中國故事的生動講述者,講好中國傳統文化,讓觀眾了解古代中國、現代中國和未來中國。」

NHK節目製作公司主任製片人小谷亮太

在NHK節目製作公司主任製片人小谷亮太看來,中國悠久的歷史文化打開了海外觀眾的視野,「日本觀眾非常喜歡中國各個朝代的故事」。

俄羅斯流媒體平台OKKO版權經理謝爾蓋·莫爾多瓦

俄羅斯流媒體平台OKKO版權經理謝爾蓋·莫爾多瓦此行專注於尋求優質的版權內容,他大讚《大江大河》《獵狐》等電視劇,稱俄羅斯觀眾非常喜歡這類劇集。

烏茲別克斯坦國家廣播公司國際部負責人拉齊茲·朱拉諾夫

烏茲別克斯坦國家廣播公司國際部負責人拉齊茲·朱拉諾夫也重點提及了國際合作,中國國家廣播電視總局給我們提供了很多支持,比如說技術上的合作和支持,同時我們也簽署了相關協議,進行電視項目深入合作。」

從「借船出海」到「造船出海」


愛奇藝高級副總裁陳瀟

作為最早進行國際化探索的視頻平台之一,愛奇藝經歷了從「內容出海」到「平台出海」的發展歷程,愛奇藝高級副總裁陳瀟向大家展示了過去五年的「出海」成績:全球用戶對華語劇興趣不斷攀升,影響力不斷提高;華語用戶覆蓋全球,以亞洲地區為主,占比高達65.8%。

愛奇藝內容「出海」的國際傳播渠道,經歷了「借船出海」到「造船出海」的過程。從2015年開始,愛奇藝藉助於海外網絡視頻平台傳播,「出海」內容累計觀看量達100億次;2017年,藉助海外傳統頻道或新媒體平台,累計發行7000集以上劇集、300多部電影、300多部綜藝節目,覆蓋200多個國家和地區;2019年,愛奇藝和馬來西亞的傳媒平台合作,聯合推出愛奇藝獨立的電視高清頻道,把內容放在當地的衛星頻道上播出。

在「借船」初見成效後,愛奇藝開始「造船」,並於2019年正式推出國際版。「2020年我們在新加坡建立了國際業務總部;2021年,愛奇藝國際版成為馬來西亞和泰國下載量第一的App;2022年,愛奇藝國際版App下載量累計破億,這是過去幾年『造船』獲得的回報。」陳瀟說。

成功「造船」後,內容的國際傳播效能也有了大幅提升。陳瀟將一切歸功於這艘「船」,「我們自己造了這個船,就可以更大比例地傳播華語內容。」

北京大學新聞與傳播學院教授、博士生導師、視聽傳播研究中心主任陸地

有了「出海」的大船,如何深入進行內容的國際化傳播?北京大學新聞與傳播學院教授、博士生導師、視聽傳播研究中心主任陸地給出了「一圈三連」頂層設計與路徑。「一圈就是首先做好周邊傳播,要把這個基本盤守住。三連是指,連接重要國家、連接友好國家、連接關鍵的節點國家。」陸地同時建議,要依託國家戰略,依託中國在海外的大型企業、工程,依託華人、華僑、華文媒體等進行傳播。

科技助力「出海」 內容本地化運營

中國內容「出海」後,如何迅速融入海外市場進行本地化運營?科技成為最大的助力手段之一。以愛奇藝國際版為例,87%以上用戶在點擊播放按鈕2秒內就可以起播,遠遠領先於競爭對手,而多種語言低延時的直播翻譯技術更是成為「殺手鐧」。「我們的翻譯、實時編播系統能支持12種語言用戶的界面和字幕,同時可以支持多人在線同時進行翻譯和修正技術。」這些「黑科技」都成了內容「出海」的保障。

完美世界高級副總裁、完美世界影視業務負責人曾映雪

據完美世界高級副總裁、完美世界影視業務負責人曾映雪透露,一直以來,反映中國傳統文化的武俠、仙俠和歷史題材都非常受歡迎,而反映中國社會精神面貌和人民生活的現實題材熱度也頗高,比如聚焦婆媳關係的《媳婦的美好時代》在非洲播出時便成為爆款。

深圳雅文信息傳播有限公司總經理王政

深圳雅文信息傳播有限公司總經理王政也特別強調了「多語種翻譯」,「海外華語受眾大概有6000多萬,我們目前已經做了11個語種在海外進行運營。」

此外,4K畫質技術的應用也助推了本地化運營傳播。「比如《西遊記》畫質提升到4K效果後,觀看量從100萬提升到超過400萬。」王政說,「雖然觀看收益不能覆蓋4K技術提升的成本,但技術加持對內容傳播是非常有益的。」

翻譯和畫質提升了傳播效果,但各個國家受眾對內容的吸收和理解都不一樣,二次創作成為傳播和運營的關鍵。王政表示:「我們現在二次創作視頻的播放量能夠超過原視頻的播放量。」

方特國際有限公司副總經理羅高丞

方特國際有限公司副總經理羅高丞則以《熊出沒》的「出海」經驗,總結了兩個全球「通」,「一是全球通知,全球觀眾看了之後能夠理解,比較容易代入到故事裡面;二是全球通行,好的內容也要有好的發行團隊,要讓海外媒體和平台看到這些內容,只有『知行合一』才能把內容傳播得更好。」

深圳天天成長影視有限公司董事長胡旭

深圳天天成長影視有限公司出品的動畫《天天成長記》以小家庭的成長故事為切口,關注兒童美育啟蒙,該劇在海外平台收穫了不俗口碑,這得益於其有效的本地化傳播運營。據深圳天天成長影視有限公司董事長胡旭透露,《天天成長記》在越南發行時,為了讓當地兒童更易於接受該作品,他們甚至請當地的專業兒童歌手翻唱主題曲。

通力合作構建出海「朋友圈」


五洲傳播中心對外傳播中心副主任萬若若

中國內容「出海」傳播獲認可,國際合拍成為通用法寶。五洲傳播中心對外傳播中心副主任萬若若有著20多年的合拍經驗。「我們已經與世界上40多個國家、100多個機構達成了國際合拍的合作,拍出來的作品有400多個小時,有效觸達了全球38億觀眾。」據悉,目前五洲傳播中心已經與國際主流媒體達成了常態化的欄目合作,實現常態化的中國節目供應和播出。此外,在「一帶一路」沿線國家,在區域化的本土主流媒體上開展欄目共建、節目互換合作。近幾年則與俄羅斯及中亞各國人民開始開展欄目共建。

新加坡棱聚傳播IFA media高級合伙人、北京棱聚影視文化傳播總經理呂波

新加坡棱聚傳播IFA media高級合伙人、北京棱聚影視文化傳播總經理呂波表示,他們在亞洲市場深耕20年,從為美國的探索頻道、國家地理頻道做節目,到現在和HBO、奈飛合作,合拍已經成為常態。「我們後面主要的重點,就是希望中國影視劇可以跟更多的海外平台合作『出海』,我們一直在探索這方面的可能性。」

關鍵字: