【龍騰網】哪個帝國更強大:羅馬、西班牙、大英還是蒙古?

龍騰網看世界 發佈 2024-01-04T20:11:13.415992+00:00

正文翻譯圖評論翻譯Bob SiddiquiStrongest is debatable but by f a the British screwed up the world the most out of all the empires.

正文翻譯





評論翻譯
Bob Siddiqui



最強大是有爭議的,但英國在所有帝國中把世界搞得最糟。他們從印度偷了數萬億美元。搞砸了中東。也許唯一的事情是通過他們美國建立了。現在美國也在搞亂世界。
Zaid Dinally
I put the case that the Spanish Empire was the most powerful in consideration to challenges to the era and the precedent that was set.

Spain joined the Austrian royalty called the Hapsburgs and the Crown held massive lands in the Holy Roman Empire. Furthermore the Spanish colonised what became the Spanish Netherlands (modern day Belgium and Netherlands). Austrian Hapsburgs held Belgium. Spain also already had Southern Italy or Kingdom of Two Sicily's.


西班牙國家是由卡斯蒂利亞和阿拉貢的王室聯合而成的。在對伊比利亞半島的重新征服中,出現了兩個重要的國家,西班牙和葡萄牙。
西班牙加入了被稱為哈布斯堡王朝的奧地利皇室,皇室在神聖羅馬帝國擁有大片土地。此外,西班牙人殖民了後來的西班牙荷蘭(現代的比利時和荷蘭)。奧地利哈布斯堡王朝控制了比利時。西班牙也已經擁有義大利南部或西西里王國。
Spain became the world’s first transoceanic empire with a foothold in every continent (excluding Antarctica). During the Iberian unx the Portuguese and Spanish possessions were incredibly extensive.
In consideration the Spanish period really indicates the first time such an empire almost gained global hegemony even though there were formidable contemporary powers. Spanish power also lasted within middle of 18th century as they became dependant on French alliance. Yet the Hapsburgs dominated European continent in a way only France would do under Napoleon for a much shorter time. Only the powerful Ottomans had been an alternate power in Europe aside from Hapsburg Crowns.


考慮到這一點,西班牙時期確實標誌著這樣一個帝國第一次幾乎獲得了全球霸權,儘管當時有強大的當代大國。西班牙的勢力也持續到18世紀中葉,因為他們開始依賴法國的聯盟。然而,哈布斯堡王朝統治歐洲大陸的時間要短得多,只有法國才能做到這一點。除了哈布斯堡王朝,只有強大的奧斯曼帝國才是歐洲的替代力量。
WHAT ABOUT THE OTHERS?
Before the rise of Anglo - French Empires we must fill in the gaps with the important Dutch Commercial and Naval Empire. In terms of Technology and Finance the Dutch jumped leaps and bounds. From here the emerging nations would benefit a lot such as England. That would take a long time bearing in mind the Dutch were responsible for challenging the Portuguese and Spanish naval dominance from middle of 1600’s. That is a daunting challenge of the time.

In the 19th century the British State gradually wrested the colonies of the French and Dutch. They were considered a ruling power, yet Tsarist Russia was also a colossus that could never be brought under western domination. Russian troops were marching in Paris during the close of Napoleonic War. Russia aided the Austrians in Hungary and almost gobbled up northern China. Only the Afghans and Persians stopped them going south.


在英法帝國崛起之前,我們必須填補重要的荷蘭商業和海軍帝國的空白。在技術和金融方面,荷蘭人突飛猛進。新興國家將從中受益匪淺,比如英國。考慮到荷蘭人從16世紀中期開始就要挑戰葡萄牙和西班牙的海軍統治地位,這需要很長時間。這是一個艱巨的時代挑戰。
西班牙人和葡萄牙人與奧斯曼人爭奪,奧斯曼人都在歐洲保持平衡。中國非常強大,但並沒有將其力量擴展到東亞以外。
19世紀,英國政府逐漸奪取了法國和荷蘭的殖民地。他們被認為是一個統治大國,但沙俄也是一個永遠無法被西方統治的巨人。拿破崙戰爭結束時,俄羅斯軍隊正在巴黎行軍。俄羅斯援助了匈牙利的奧地利人,幾乎吞併了中國北部。只有阿富汗人和波斯人阻止他們南下。
Contemporary nations such as Germany even before unification were not a geographically impressive yet arguable led in the technological and scientific revolution of 19th century. German ingenuity showed its impact especially in Chemistry and Physics. Hence even the smaller European nations were on a par with the greatest nations. United States was already the largest industrial nation and arguably largest economy supplanting China by 1870.


像德國這樣的當代國家,即使在統一之前,在19世紀的技術和科學革命中也不是一個地理上令人印象深刻但有爭議的領導者。德國人的獨創性尤其在化學和物理方面發揮了重要作用。因此,即使是較小的歐洲國家也與最偉大的國家不相上下。到1870年,美國已經取代中國成為最大的工業國家和可以說是最大的經濟體。
這裡有很多值得探索的地方,儘管總的來說,西班牙帝國,可以說是羅馬帝國的直系後裔,是歷史上最具影響力和最強大的。荷蘭人在80年的獨立戰爭中戰勝了西班牙占領者,開始挑戰哈布斯堡在歐洲和海外的不可戰勝性。
Henrey Bradley
The British Empire, there has never been a force as powerful on a global scale, and there probably never will be again.

大英帝國,在全球範圍內從未有過如此強大的力量,而且可能永遠不會有。
The British invaded Russia and won, they collapsed the monstrously powerful China, holding Hong Kong for a century.
Hell, they took on the Spanish Empire at its highest point, seizing Gibraltar, smashing every Spanish army sent to reclaim the Rock and sinking every Armada sent to invade Britain.
That''s right, that little bunch of islands went on a global rampage between the 17th and mid 20th century.
The British beat everyone worth beating, they invaded the US and burnt down the Whitehouse. Heck, the British have invaded France so many times, that we''ve literally lost count.

英國入侵俄羅斯並取得勝利,他們摧毀了強大無比的中國,將香港控制了一個世紀。
見鬼,他們在西班牙帝國的巔峰時期挑戰了它,占領了直布羅陀,粉碎了每一支被派去收復岩石的西班牙軍隊,擊沉了每一艘被派去入侵英國的無敵艦隊。沒錯,這一小撮島嶼在17世紀至20世紀中期在全球範圍內肆虐。英國人打敗了所有值得打敗的人,他們入侵美國並燒毀了白宮。見鬼,英國人入侵法國的次數太多了,我們簡直記不清了。
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處


The Indian Subcontinent was an economic and military world juggernaut, then the British invaded and took the entire thing. Eventually united it into a mega empire, the likes of which had never been seen before in Southern Asia.
The Germans, French, Spanish, Italians, Chinese, Russians, Americans, Indians, Turkish, Pakistanis, and everyone else worth the effort was defeated. Some of them multiple times.
The British were kicking arse as far back as 13th century, sending small professional armies of Welsh, Scottish and English warriors to invade the mightiest kingdom in Western medi Europe; France.
Another key difference would be the fate of the Roman Empire, Spanish Empire, and the Mongolian Empire, all were eventually defeated and collapsed.

印度次大陸是一個經濟和軍事大國,然後英國入侵並占領了整個世界。最終將其合併為一個龐大的帝國,這種帝國在南亞從未見過。
德國人、法國人、西班牙人、義大利人、中國人、俄羅斯人、美國人、印度人、土耳其人、巴基斯坦人以及所有值得付出努力的人都被擊敗了。其中一些是多次。
早在13世紀,英國人就開始蠢蠢欲動,派遣由威爾斯、蘇格蘭和英國士兵組成的小型職業軍隊入侵中世紀西歐最強大的王國;法國
另一個關鍵的區別是羅馬帝國、西班牙帝國和蒙古帝國的命運,它們最終都被擊敗和崩潰了。
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處


While the British Empire managed to win every major war it fought, and in doing so, got to evolve into the Commonwealth. Today the former members help to lift one another up, cultivating prosperity, democracy and peace on a global scale.
The former members of the only hyperpower in history, meet up annually to discuss global issues and beat each other at sports in their own version of the Olympics.

雖然大英帝國成功地贏得了每一場重大戰爭,並在這樣做的過程中演變成了大英國協。今天,前成員國相互幫助,在全球範圍內培養繁榮、民主與和平。
歷史上唯一的超級大國的前成員每年都會開會討論全球問題,並在自己版本的奧運會上在體育運動中擊敗對方。

關鍵字: