雙語新聞播報(March 24)

中國日報網 發佈 2024-03-03T15:54:58.961104+00:00

> 'Frozen Planet II' arriving this winter on BBC America這部紀錄片揭露人類面臨的最大危機……A scene from the previous BBC Planet series that include Planet Ea

> 'Frozen Planet II' arriving this winter on BBC America

這部紀錄片揭露人類面臨的最大危機……

A scene from the previous BBC Planet series that include Planet Earth and Frozen Planet. The BBC has announced a slew of new natural-history shows that'll be broadcast in China. [Photo provided to China Daily]

In this follow-up to 2011’s Frozen Planet, the new six-part series called Frozen Planet IIrevisits the Arctic and Antarctic.

繼2011年的《冰凍星球》之後,共六集的全新紀錄片《冰凍星球2》再次造訪南北兩極。

It also gives a view into the secret wildlife dramas that play out in all the world’s coldest areas, such as high mountains and frozen deserts.

該片還為人們展示了在諸如冰封高山、冰雪沙漠等世界上最寒冷的地區,野生動物上演著怎樣隱秘的生活劇情。

It took the team over three years to make videos of Siberian tigers in Russia walking over great distances to hunt for black bears.

攝製團隊花了三年多時間,拍攝下俄羅斯東北虎長途跋涉捕食黑熊的視頻。

In China’s Wolong National Nature Reserve, the team brought to light giant pandas doing handstands to mark their scent.

在中國臥龍國家級自然保護區,攝製組還拍到了喜歡用「倒立」做氣味標記的大熊貓。

While there are lighter moments, the ever-changing frozen planet is a central theme of the documentary.

《冰凍星球2》雖然不乏一些輕鬆的時刻,但仍將不斷變化的冰凍星球作為核心主題。

Mark Brownlow, the series』 executive producer, points out that Frozen Planet IIis not just about capturing nice footage, but also 「[drawing] attention to changes going on now」.

該紀錄片的執行製片人馬克•布朗羅指出,《冰凍星球2》不僅要捕捉絕佳的鏡頭,還要「吸引人們注意到現在正在發生的變化」。

The series shows the great challenges caused by climate change that many polar animals now face.

《冰凍星球2》展示了氣候變化為那些依賴極寒環境生存的動物帶來的巨大挑戰。

For example, pups of harp seals in the Arctic Ocean rely on sea ice for the first six weeks of life.

例如,生長於北冰洋的豎琴海豹寶寶,出生後前六周需要在浮冰上生活。

However, the sea ice of today melts and breaks up sooner in spring. As a result, groups of seal pups fall off the ice into the ocean before they have learned how to swim. 然而,由於如今冰面在春季融化、碎裂的速度加快,成群的海豹寶寶在學會游泳之前就從冰上掉入了海里。

Meanwhile, chinstrap penguin chicks use their fur to stay warm. Due to a warming Antarctica, however, more rainy days have led to them suffering from hypothermia.

而帽帶企鵝的幼崽則依靠自身的皮毛保暖,然而,隨著南極洲變暖,雨天變多,小企鵝們會因冰冷的雨水而導致體溫過低。

Despite this, Frozen Planet IItells us that there is still hope.

雖然前路堪憂,《冰凍星球2》還是告訴大家,我們仍保有希望。

Professor Alun Hubbard is a glaciologist from Norway. He has spent over 30 years studying the movement of ice along Greenland’s coastline.

來自挪威的冰川學家艾倫•哈伯德教授花了30多年時間,研究格陵蘭島海岸線上冰川的運動。

Although there has been much more ice melting there over the last 20 years, he believes that all these processes can still be turned back.

儘管在過去的20年裡,那裡的冰融化了很多,但他相信所有這些過程仍然可以逆轉。

「Consume less ... think more sensibly about the journeys we take and the food we eat. Figure out a lifestyle that is sustainable,」 he warns us.

哈伯德警示我們稱,「節制消費……對出行和進食做出更理智的思考,找到一種可持續的生活方式。」

> Mysterious streaks of light seen in the sky over California

美國加州夜空現神秘光點 或為日本太空垃圾

[Screenshot/Weibo]

Mysterious streaks of light were seen in the sky in the Sacramento area Friday night, shocking St. Patrick’s Day revelers who then posted videos on social media of the surprising sight.

當地時間17日晚上在美國加州薩克拉門托地區的天空中出現了神秘的流光,震驚了聖派屈克節的狂歡者,他們隨後在社交媒體上發布了這一驚人景象的視頻。

Jaime Hernandez was at the King Cong Brewing Company in Sacramento for a St. Patrick’s Day celebration when some among the group noticed the lights.

目擊者海梅•埃爾南德斯當時正在薩克拉門托的King Cong 釀酒廠參加聖派屈克節的慶祝活動,當時人群中有人注意到了這些光點。

Hernandez quickly began filming.

埃爾南德斯迅速開始拍攝。

It was over in about 40 seconds, he said on Saturday.

他周六(3月18日)說,這個神秘現象持續了40秒左右。

The brewery owner posted Hernandez’s video to Instagram, asking if anyone could solve the mystery.

釀酒廠老闆將埃爾南德斯的視頻發布到社交媒體上,詢問是否有人能解開這個謎團。

Jonathan McDowell says he can.

喬納森-麥克道爾說他可以。

McDowell is an astronomer at the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics.

他是哈佛-史密森天體物理學中心的一名天文學家。

McDowell said Saturday in an interview with The Associated Press that he’s 99.9% confident the streaks of light were from burning space debris.

麥克道爾周六(3月18日)在接受採訪時說,這串神秘光點「有99.9%的可能」系太空垃圾燃燒所致。

McDowell said that a Japanese communications package that relayed information from the International Space Station to a communications satellite and then back to Earth became obsolete in 2017 when the satellite was retired.

麥克道爾說,2017年當國際空間站的通信衛星退役時,日本的一個將信息從國際空間站傳送給該通信衛星的裝置也被廢棄了。

The equipment, weighing 310 kilograms, was jettisoned from the space station in 2020 because it was taking up valuable space and would burn up completely upon reentry, McDowell added.

麥克道爾補充說,這套設備重達310公斤,於2020年被從空間站丟棄,因為它占用了寶貴的空間,並且在重返大氣層時將完全燃盡。

The flaming bits of wreckage created a 「spectacular light show in the sky,」 McDowell said. He estimated the debris was about 40 miles high, going thousands of miles per hour.

麥克道爾介紹,這些燃燒的太空垃圾在天空中形成了 "壯觀的燈光秀"。他估計這些殘骸大約有40英里(64千米)高,以每小時數千英里的速度運行。

The U.S. Space Force confirmed the re-entry path over California for the Inter-Orbit Communication System, and the timing is consistent with what people saw in the sky, he added.

他補充說,美國太空軍證實這個通信裝置重返地球時會途經加州上空,時間也與加州出現的神秘光點吻合。

Find more audio news on the China Daily app.

來源:chinadaily.com.cn

關鍵字: