《夜來香》:殘暴戰爭中的夜半歌聲

懷揣夢想的紫藤兔 發佈 2024-03-29T17:12:13.101395+00:00

上世紀三十年代,一曲《夜來香》道盡了燈紅酒綠,紙醉金迷的上海灘,也讓《夜來香》的演唱者李香蘭家喻戶曉。

「那南風吹來清涼,那夜鶯啼聲細唱……」上世紀三十年代,一曲《夜來香》道盡了燈紅酒綠,紙醉金迷的上海灘,也讓《夜來香》的演唱者李香蘭家喻戶曉。

李香蘭出生於遼寧省遼陽市燈塔市,但她的祖籍是日本佐賀縣,沒錯,她是一個日本人,她的日本名字叫山口淑子,她的家人喜歡親切地稱呼她為「豆豆」。

1932年,出生於中國東北的日本女孩山口淑子舉家遷往瀋陽。在撫順開往瀋陽的列車上,山口淑子遇見了一位俄羅斯猶太裔少女柳芭。1933年山口淑子認父親山口文雄的中國同學李際春為養父,故更名為李香蘭。

1938年,李香蘭的藝術天分被日本人看中,野心勃勃的日本關東軍將李香蘭大力包裝,並作為中國歌星隆重推出。他們讓李香蘭陸續出演一些替日軍宣傳或者粉飾日本侵略戰爭的電影。但年幼的李香蘭對此一無所知,就這樣,天真單純的李香蘭不知不覺地成了日本關東軍推行戰爭政策中的糖衣炮彈。

1942年,李香蘭來到上海發展,李香蘭的名字自此正式登上歷史舞台。之後,李香蘭憑藉《夜來香》一舉成名,與龔秋霞、周璇、姚莉、白光、白虹和吳鶯音並稱上海灘「七大歌后」。

1944年,李香蘭辭職離開了滿映。1945年,第二次世界大戰結束後,日本投降。李香蘭因多次參演親日電影而被指控,並以漢奸罪的罪名被中華民國政府逮捕。

後來,李香蘭證明了自己是一名日本人而非中國人時,所有人都驚呆了。而李香蘭本人也因日本人的緣故被無罪釋放,遣返回日本。

1946年2月,改名為山口淑子的李香蘭終於踏上了回日本的輪船。望著越來越遠的中國,只聽她的嘴裡重複著一句話:「別了,李香蘭;別了,我的中國!」

2014年9月7日,李香蘭帶著對中國無限的思念與遐想闔上了雙眼,再也沒有睜開。

李香蘭曾說:「如果說日本是我的父親,那麼中國就是我的母親。我到底該選擇父親還是母親?」或許從她是一位出生於中國東北的日本人開始,就註定了她自相矛盾,無法抉擇的一生。

關鍵字: