蘇聯的解體,可能還不是終點,梅德韋傑夫的淺薄,應了中國的老話

唐駁虎 發佈 2024-05-01T04:27:25.137501+00:00

根據俄羅斯衛星通訊社消息, 俄羅斯聯邦安全會議副主席德米特里∙梅德韋傑夫近日在媒體上發表文章稱,西方無法像埋葬蘇聯那樣埋葬俄羅斯。

根據俄羅斯衛星通訊社消息, 俄羅斯聯邦安全會議副主席德米特里∙梅德韋傑夫近日在媒體上發表文章稱,西方無法像埋葬蘇聯那樣埋葬俄羅斯。沒有俄羅斯,整個人類文明都將不復存在。

梅德韋傑夫在文章中寫道,西方有著把俄羅斯撕成碎片的強烈願望,那種歇斯底里的瘋狂引發了俄烏衝突。西方一直在妄想,既然可以在不開一槍的情況下就摧毀蘇聯,那肯定也能毫不費力地埋葬現在的俄羅斯,讓成千上萬的人捲入衝突的熔爐。但西方這些妄想都只是極其危險的錯覺,俄羅斯不可能像蘇聯那樣被西方埋葬。

梅德韋傑夫還強調,現在,50多個國家都想將俄羅斯從地球上抹去,雖然面對著一眾敵國,俄羅斯卻比它們都強大,這是現下顯而易見的。歷史可以證明,任何帝國的崩潰都將拉上大半個世界去陪葬。俄羅斯的存亡將決定整個人類文明的存亡,這一點毋庸置疑,「我們不需要沒有俄羅斯的世界」,但那些曾經摧毀了蘇聯,現在又想摧毀俄羅斯的人,不理解也不願意去理解這一點。

現在,俄烏衝突已經持續了一年多的時間,俄方與西方的針鋒相對仍在不斷升級,雖然現在勝負未定,但俄羅斯明顯已經被拖得疲憊不堪,並暴露出了太多的問題和短板,而俄方卻還絲毫沒有意識到。正如梅德韋傑夫的這番話,完全就是紙上談兵,透露著一股子掩蓋不掉的淺薄和輕慢,也恰恰證明了他還沒有看清蘇聯和俄羅斯面臨的問題。

俄羅斯現在的狀態,正應了中國的幾句老話。中國儒家經典著作《孟子》中有一篇文章《生於憂患死於安樂》,其中有句話講到,「入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡」,意思是一個國家,國內沒有能夠遵守法紀的臣子和輔佐君上的賢人,國外又沒有能夠對其構成威脅的外部勢力,那麼這個國家就時常會有滅亡的危險。現在俄羅斯正在面臨著能夠構成威脅的外部勢力,但無論是從哪一條標準來看,喜歡紙上空談的梅德韋傑夫和其他俄羅斯政治精英們,都稱不上是法家拂士。

而《論語》中《季氏將伐顓臾》一篇也寫到,「吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭牆之內也」。這句話的意思是恐怕季孫氏真正應該擔心的問題,並不出在顓臾,而是出在魯國內部啊。此句也是成語「禍起蕭牆」的起源,原意就是禍亂產生於家中,災禍和變亂皆由內部原因所導致。正如蘇聯解體一事,其解體的根本原因究竟出在哪裡,包括梅德韋傑夫在內的俄羅斯精英人士應該心知肚明,如此龐大的堡壘是很難從外部攻破的,如果不是因為禍起蕭牆,蘇聯最後也不至於一夜之間轟然倒塌。

梅德韋傑夫把蘇聯解體的這口鍋甩到西方的身上,這本身就是一種欲蓋彌彰,真正埋葬了蘇聯的,恰恰是在莫斯科的朝堂之上食祿的蘇聯百官,是像梅德韋傑夫這樣的,只知道將責任推卸給外部,卻不懂得反思自己的所謂的俄羅斯精英。現在的俄羅斯,也已經邁入了危險的懸崖邊,如果俄羅斯還是認不清自己的問題,不從根本上做出改變,那麼蘇聯的悲劇,其實離俄羅斯也不算遙遠。

關鍵字: