盤點那些年遊戲改名的中文名稱 你還記得寶可夢 原來叫口袋妖怪嗎

遊戲玩具評論蜀黍 發佈 2024-05-08T14:10:52.185633+00:00

說到遊戲改名字,很多是人見怪不怪,但是對於遊戲玩具評測師這樣的老玩家,真的要見怪了,因為接觸的遊戲太早,口袋妖怪 這個名字已經在我腦海裡面根深蒂固,而寶可夢我真的不喜歡這個稱號。盤點那些改名的中文名稱,多少個是符合你心中翻譯裡面的信!達!

說到遊戲改名字,很多是人見怪不怪,但是對於遊戲玩具評測師這樣的老玩家,真的要見怪了,因為接觸的遊戲太早,口袋妖怪 這個名字已經在我腦海裡面根深蒂固,而寶可夢我真的不喜歡這個稱號。盤點那些改名的中文名稱,多少個是符合你心中翻譯裡面的信!達!雅

桃花→ 碧姬

2月份,中國任天堂發布一個非常有趣的消息,就是要把現在的任天堂角色的中文名稱規範一下,比如那個猩猩原來叫森喜剛,現在變成咚奇剛,那個叫菊花角色,現在變成黛西,但是最大改動,就是跟馬里奧、庫巴大王形成三角戀的桃花公主,變成碧姬公主,這個改變讓遊戲玩具評測師真的不適應,我打30年的超級馬里奧,一直都叫桃花公主,現在變成碧姬公主,我只能說:抗議。

口袋妖怪 → 寶可夢

說到改名引起爭議最大無疑是任天堂口袋妖怪改名成寶可夢,遊戲玩具評測師讀書少,你說看到寶可夢 這個單詞的時候,都不知道什麼意思,後來了解,是因為跟原文發音相同,所以叫寶可夢,這次改名在中國遊戲論壇引起熱議, (那個時候國內還沒有興起社交媒體,討論都是群里,或者聊天室,還有論壇)

《地下城與勇士》→ 《地下城與勇士:創新世紀》

這次改名也引起很多玩家的不滿,但是這個改名是改回原來的名字,因為本來獲批版號時候,就是叫《地下城與勇士:創新世紀》,後來因為大家都習慣叫簡稱,最後也把官方給帶偏了,這個改名就好像大家習慣叫北京大學是北大,然後北大又變成北京大學一樣,只不過是縮寫變成正常名字,從某種意義上來講改回來正式名稱,可能是為了符合上面檢查,讓自己生存下去吧。

遊戲玩具評測師就拋磚引玉說這麼多,大家還知道什麼遊戲改中文名稱的事情,不妨在評論說下吧!

關鍵字: