來了來了!《灌籃高手》劇場版國內正式定檔,你會進電影院看嗎?

二次元那些事 發佈 2024-05-08T23:28:59.235710+00:00

#頭條創作挑戰賽#去年年底的時候,《灌籃高手》最新劇場版《The First》已經正式在日本地區上線了。雖然這部劇場版的主角是宮城良田,而且聲優還換了,但由於裡面包含了大量的全國大賽篇內容,因此也是受到了眾多SD粉絲的熱捧。

去年年底的時候,《灌籃高手》最新劇場版《The First》已經正式在日本地區上線了。雖然這部劇場版的主角是宮城良田,而且聲優還換了,但由於裡面包含了大量的全國大賽篇內容,因此也是受到了眾多SD粉絲的熱捧。

而在日本上映《The First》後,很多國內的SD粉絲都開始關心這部電影什麼時候會在我們國內上線。經過一段時間的煎熬等待後,好消息終於來了,2月23號晚上,《灌籃高手》劇場版《The First》正式在我們國內定檔,具體的上映時間是4月20號

這個消息在發布後立馬引起了眾多網友的熱議,還登上了微博的熱搜榜。其中,大部分網友得知這個消息後都非常激動,直呼「爺青回」,大家紛紛表示要去電影院為情懷買單,甚至還有人表示要N刷,懷念自己已經逝去的青春。

不過《The First》雖然在我們國內正式定檔了,但有一件事我還是非常關心的,那就是國內會採用哪個版本的配音。眾所周知,《灌籃高手》除了原版的日語配音以外,它的台版配音影響也非常大,尤其是我們國內的觀眾,大家對台版配音可能還更熟悉一點。

我個人也是非常希望是台版配音,因為《The First》並沒有採用原版的日語配音,雖然現在這個版本的日配也很不錯,但和原版比起來還是少了很多味道。而且,台版配音對我們國內觀眾來說更有情懷,他們的聲音可以說是陪伴著我們長大的,聽起來更親切。

再者,很多《灌籃高手》的粉絲現在都已經步入中年,都已經是有家庭,有孩子的人了。如果這次的劇場版是台版配音,那麼粉絲們就可以帶著自己的孩子一起去看,畢竟日語配音對小孩子來說不是很友好,小孩子看字幕比較費勁。

就現在網友們的反映來看,這次《灌籃高手》劇場版《The First》的票房應該不用太擔心,破億基本上是穩穩的,就看能衝到什麼水平了。此前日本動畫電影在中國大陸最高的票房成績是新海誠的《你的名字》,它的票房高達5.768億,不知道《The First》能不能打破這個紀錄。

最後,對於《灌籃高手》劇場版《The First》國內正式定檔4月20號這件事,你有什麼看法呢,你覺得這部劇場版國內最終的票房能有多少呢?歡迎在下方評論區分享你的觀點。

關鍵字: