文|誠言呈語
本文原創,版權歸作者所有,歡迎轉發分享。
英語,謎一般的科目。
你永遠都不知道,那26個字母到底能排列組合出來多少個單詞。
也永遠都無法理解,為什麼同是地球人,語法的差異能有「辣麼」大。
上學時,我就不明白為什麼我一個能用中文寫文言文的人,非得去學一門別的語言。
但是,別管我能不能想明白原因,反正英語考試,從初中開始就沒缺席過一次。
有人說,只要熬過了高考,就意味著英語考試的終結。
但事實上,大學裡的英語四六級才是學英語的大Boss。
考四六級,技巧不技巧的先放一邊,光是詞彙量的硬門檻就在那擺著了。
按理說記單詞,要求的也只是會讀、會寫、能理解。
但是這三個要素,在大多數學生的身上,總得缺上那麼一兩項。
說白了,就是記不住。
我不知道別人是什麼感覺。
反正我背單詞是背出過猝死的感覺…
在那一刻,我絲毫不慌。
內心深處只有一句話:願天堂沒有四六級。
作為一個「報復心」極強的人,當我被英語虐得死去活來時,也總想著讓外國人來考中文。
願望雖然強烈,但是當初我也純粹就是為了泄憤,不帶任何指望地那麼一想罷了。
但是就在幾年前,國外開始掀起了「漢語熱」。
讓外國學生考中文的願望,竟然真的實現了。
我迫不及待地去扒了扒他們的考試內容,看看是不是和我們那讓英國人也看不懂的試卷一樣。
結果是令人滿意的。
因為外國學生的中文試卷,也夠令人匪夷所思的…
題目難不難咱先放一邊,但是你這試卷出的也太隨意了吧?
這種題到底算哪門子中文考試,這叫腦筋急轉彎好吧。
這種題,看起來難度也不大。
但是這玩意就叫語法,跟咱學英語的時候單詞放不對順序的糾結,是一樣一樣的。
出這張卷子的人,恐怕是我見過的最「敷衍」的出題人了。
有時候,就連那位在中國的高考中,請考生至少幫了117次忙的李華,居然也出現了。
你這都從哪抄來的啊?
講真,我挺懷疑這些到底是不是什么正兒八經的中文考試。
於是我又找了張絕對正規的試卷。
畢竟,這高低是CLA的試卷。
但是看完試卷我就懵了。
「僦居」的同義詞是什麼先放一邊,光是這個「僦」字,我就是頭一回見。
費了半天勁,我終於查到了這個詞,差不多是「租房住」的意思。
那它的同義詞應該是什麼?同居?
生僻的還不止這一處。
像什麼「甚蕃」、「齕」都整上了。
而看到了反義詞那一項,我更是感覺小半張試卷都處於我的知識盲區。
別笑我,要不你跟我說說「羈絆」的反義詞是什麼,「潺潺」的反義詞又是什麼。
通篇看下來,我感覺這壓根就不是在考中文,而是在考狀元。
能做到80分以上的,至少也能官居士大夫了。
你再看那些外國學生寫的答案,更是「歡樂」的不行。
而下面這張,則生動地為你演繹了「論記不住單詞的尷尬」。
至於像這樣的,我建議你乾脆就別費那個勁去學了…
所以,很多學了中文的外國學生,都會發出這樣的「哭嚎」。
看到外國學生被中文折磨成這樣,我心裡當然是非常同(kai)情(xin)的。
為了幫助你們學中文,我也給你們找了一些竅門。
寫反義詞的時候,前面加個「不」字。
或者是把成語中漢字的順序顛倒一下。
有時候,真的有奇效…
作為全世界現存的最難語言,外國學生學中文的感覺,肯定比中國人學英語要「酸爽」多了。
但是即便如此,也壓抑不住這些年外國學生學中文的「熱情」。
為什麼要學中文?
雖然中文更有內涵,更優雅,但是學誰的語言,其實跟語言本身幾乎沒有任何關係。
說到底,還是說這個語言的國家,強不強、富不富的問題。
積貧積弱的年代,除了想要攫取利潤的財團之外,沒有人會去學中文。
而在如今的富強和繁榮之下,中國顯然已經成了「屋子裡的大象」。
誰也不可能對我們的成就置若罔聞,誰也不可能對未來世界的中心熟視無睹。
隨著祖國的發展,學習中文的外國學生,只可能增加,而不會減少。
而被中文「支配」的「恐懼」,也將像如今正在學英語的我們一樣,落在每一位外國學生的身上。
趣談教育新鮮事,大型表情包工廠。
在這裡,有故事、有觀點,有邏輯、有深度。
歡迎關注@誠言呈語
公號同名。