玩3種0-2歲玩具的親子英文:繞珠、打樁台、疊疊樂

你和寶寶說英語 發佈 2020-06-30T13:48:47+00:00

作者:小雅和英美友人★ 滑動、敲、輕輕敲,這些動作怎麼說?★ 杆、圈、洞,這些小細節怎麼說?★ 如何利用這些玩具,讓寶寶有大小、顏色的概念?

作者:小雅和英美友人

★ 滑動、敲、輕輕敲,這些動作怎麼說?

★ 杆、圈、洞,這些小細節怎麼說?

★ 如何利用這些玩具,讓寶寶有大小、顏色的概念?


為了模仿正在學說話的寶寶的語言,本文寫了很多不完整句,並標註了正確的完整句。如果你的寶寶正處於這個階段,這些句子也是一種參照,如果寶寶能說出它們,說明他正走在學習英文的正確軌道上,不要急於聽到他說完整句哦。

Bead Maze 繞珠玩具

適合8-24個月寶寶)


Mom: Let's play with the bead maze.

媽媽:咱們玩繞珠玩具吧。

玩某種玩具用play with。

Child: Okay.

寶寶:好的。

Mom: Slide the beads along the wire.

媽媽:串珠軌道上滑

Wire是金屬線,這裡指串珠所在的軌道。

Give it a try.

試一試

Child: Going!

寶寶:動了!

正在學說話的寶寶的不完整語言,完整句是They』re going。

Mom: Yeah! Just pull or push them

媽媽:是的!拉一拉或者推一推

until they get to the other end.

直到它們到達另一端

Child: At the end.

寶寶:到頭了

Mom: You can do one at a time or a few at a time.

媽媽:你可以一次動一個或者幾個

Let's try three at once!

咱們試試一次三個!

Grip them from the lowest one

握住最低的那個,

and push them up.

然後它們往上推

Child: Yay!

寶寶:耶!

Mom: Good girl.

媽媽:好孩子。

Now that they have reached the top,

它們已經到頂兒了

you can just let each one slide down the wire to the bottom.

你試試讓每個珠子都滑軌道最底下

Child: Like this?

寶寶:這樣嗎?

Mom: Yes, nice work!

媽媽:是的,真棒!

Pounding Bench Toy 打樁台

適合1-3歲寶寶)

Mom: Let's play with the pounding bench toy.

媽媽:咱們玩打樁台吧。

Child: How?

寶寶:怎麼玩呢?

Mom: Mommy will show you how.

媽媽:媽媽告訴你怎麼玩。

Hold the handle of the hammer, like this.

握著錘子把兒,像這樣。

I'll help you hold it.

我幫你握好。

You put your hand around it first.

你先放在上面

Child: Hold.

寶寶:握握。

正在學說話的寶寶的不完整語言,完整句是I』m holding it,我握住它了。

Mom: Very nice.

媽媽:非常好。

Now hit each of the pegs with the head of the hammer.

現在用錘子的頭兒敲每一個

Good job!

真棒!

Let's try to hit certain colors -- yellow and blue.

咱們試試特定的顏色— —黃色和藍色。

Good, just tap them.

好的,就輕輕敲

Hit可以表示各種敲打的動作,tap​指輕敲。

If you hit them too hard,

如果你敲得太用力了,

something might break!

它會的!

Child: Gentle?

寶寶:輕輕的

Mom: Yes, gentle is the right word!

媽媽:是的,輕輕的這個詞是對的!

Good work, that was very gentle and the right colors.

真棒,非常輕,顏色也了。

Stacking Rings 疊疊樂

(適合1歲以上寶寶)

Child: What's this?

寶寶:這是什麼?

Mom: These are stacking rings.

媽媽:這是疊疊樂

I'll show you how to play with them.

我教你怎麼玩。

See this is how it is supposed to look when you are all done.

看,都弄完就應該是這樣的。

Child: Pretty colors.

寶寶:好漂亮的顏色。

Mom: Now, let's take the rings off.

媽媽:現在咱們把拿下來。

Can you help Mommy do that?

你能幫媽媽拿嗎?

Thank you!

謝謝你!

Child: Empty.

寶寶:空了

正在學說話的寶寶的不完整語言,完整句是It’s empty。


Mom: You're right.

媽媽:是的。

And we're about to fill it back up.

咱們馬上會再填上

Let's start with the biggest ring.

咱們最大的圈開始

Can you show me the biggest one?

你能告訴我哪個是最大的嗎?

Child: Red!

寶寶:紅的!

Mom: Yup! Slide the ring over the top of the rod.

媽媽:對的!把圈從的頂部滑下來。

See how there's the hole in the middle of the ring?

看見圈中間有一個了嗎?

That allows the rod to go through the ring.

這樣杆就能中間穿過去了。

Now let it slide to the bottom.

現在到底部。

Good work!

非常好!

Let's keep stacking.

咱們繼續

The rings should keep getting smaller and smaller as we go.

咱們越摞,圈會越來越小的。

Very good.

很好。

Child: Blue, small.

寶寶:藍色,小。

正在學說話的寶寶的不完整語言,完整句是blue is small。

Mom: You're right.

媽媽:是的。

The blue ones are the smallest.

兩個藍色的是最小的。

Put them on.

把它們放上吧。

Child: Ta-da!

寶寶:嗒噠

孩子完成了一個動作或任務時可以說這句話。



關鍵字: