One time 是一次,two-time 可不是兩次

必克英語 發佈 2019-12-30T07:28:32+00:00

Iended the relationship when I found out he was two-timing me.當我發現他腳踏兩條船時,就分手了。在汽車上也適用,汽車也不需要第五個輪子,the fifth wheel 也可以形容不受歡迎、多餘的人。

請點擊右上角藍色「+關注」,關注必克英語頭條號,及時接收精彩內容。

在英文當中,說到一次兩次,大家都知道是one time 、two times


但是,小編要提醒一下大家,這裡有一個跟 two times 長得很像的哥們兒→ Two-time



two-time

來看看它的英文釋義吧~

to deceive someone you are having a relationship with by having a secret sexual relationship with someone else at the same time


其實 two-time 表示欺騙,背叛(戀人等),用作動詞,也就是我們常說的「腳踏兩隻船」。

相傳在1924年,美國肯塔基州有個刑事案件,罪犯因「同時擁有兩位性伴侶」而釀成禍事,警方稱當事人「have two at a time」。後來「have two at a time」簡略成two-time,用來表示那些不時沾花惹草的行為。


I ended the relationship when I found out he was two-timing me.

當我發現他腳踏兩條船時,就分手了。


說某人是對愛情不忠,腳踏兩條船的人,就可以用 two-timer 來表示她/他 。(此處想到了劉陽)


I can』t believe that he is a two-timer!

我不敢相信他竟然腳踏兩條船。


你看~英文當中,一個小小的符號,詞語的意思就不一樣了,大家在看到它們的時候,還是要多留意一下呀!



下面再為大家介紹幾個比較有趣的數字俚語。


The third wheel

大家別無以為是三輪兒啦!自行車只有兩個輪子,加上第三個輪子,就多餘礙事了。所以 the third wheel 可以形容那些不受歡迎、多餘的人,也就是我們通常所說的電燈泡


在汽車上也適用,汽車也不需要第五個輪子,the fifth wheel 也可以形容不受歡迎、多餘的人。



four-letter

這是「下流的;庸俗的;使用四字母忌諱詞的」的意思。


這可能是因為英文當中剛好許多忌諱語、髒話是四個字母組成的,英語當中一些四個字母的單詞,被認為是褻瀆性的。(嗯,你們能想到的)


因此,four-letter word 是「粗話;猥褻語」的意思。當然它也有字面的意思,四個字母的單詞。


This is a four-letter story.

這是一個庸俗的故事。


To most voters, "taxes" is a four-letter word.

對大多數選民來說,「稅收」是一個忌諱的單詞。



on cloud nine

這個是 非常高興、樂不開支 ,當一個人非常開心的時候,有一種「飄飄然」的感覺,就好像是在雲彩之上。


She has been on cloud nine since she was informed that she would be invited to attend the meeting.

自從她知道自己將會被邀請去參加會議,她就高興得不得了。



in seventh heaven

十分高興、非常高興,處於狂喜的狀態,來自猶太人的信仰,認為七重天是至高無上的極樂世界,用來描繪處於盡善盡美的境地。


After I was given my first camera I was in seventh heaven.

我得到我的第一台照相機後開心極了。


以上就是今天的內容哦!希望考試的童鞋都穩過~希望你們跟最後兩個短語一樣 happy !


1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條號,私信發送暗號「英語資料」給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【了解更多】,免費測試一下吧!

關鍵字: