「我的滑稽從書中來」,海派笑星王汝剛來浦東講故事啦

新聞晨報 發佈 2021-10-19T08:10:18+00:00

王汝剛「這是我第一次到浦東圖書館來,非常高興能看到這麼好的設施,這麼好的觀眾。根據主辦方的要求,讓我選擇講座的語言,那我就問問大家:「是想聽我用上海話呢?」台上嘉賓頓了一頓,依舊是地道的滬語,「還是上海話呢?」現場觀眾都笑了,意思就是同意了。

王汝剛

「這是我第一次到浦東圖書館來,

非常高興能看到這麼好的設施,

這麼好的觀眾。

根據主辦方的要求,

讓我選擇講座的語言,

那我就問問大家:

「是想聽我用上海話呢?」

台上嘉賓頓了一頓,

依舊是地道的滬語,

「還是上海話呢?」

現場觀眾都笑了,

意思就是同意了。






WangRugang

繼滬劇表演藝術家茅善玉之後,10月17日,浦東圖書館「閱見東方」品牌活動迎來了第二場全滬語的名家講座。這次請到的重量級嘉賓,是上海獨腳戲藝術傳承中心(上海市人民滑稽劇團)書記兼主任、著名滑稽戲演員王汝剛。

王汝剛經常在不同場合帶來講座或表演,對於浦圖講座「生活與笑」的主題,他說:「因為是在圖書館,就要講講我與讀書的故事,如何在書本里找樂趣、找笑聲。我的許多滑稽,就是從書中來的。」

談及與書結緣,王汝剛帶領觀眾回到他的童年。他自述,自己出生在一個「好人家」,生活在一棟石庫門房子裡。房子裡有間亭子間,那是父親的書房。平時,父親不讓王汝剛進書房。有一天,他趁父親不注意,偷偷溜了進去。「我的感覺就好像阿里巴巴進了寶庫!」儘管字還認不得幾個,但是許多書的裝潢十分漂亮,還有蝕刻版的插畫:「就這樣,我讀了《紅樓夢》《三國演義》等四大名著。」時代流轉,這些書終究留不住,論斤賣了廢品。「我永遠忘不了,人類知識一斤7分錢。」王汝剛很遺憾。

後來,王汝剛作為知識青年,來到江西的山區插隊落戶。山裡的生活十分枯燥,文化生活更是貧乏,王汝剛不得不把一星期的報紙當新聞看。有時,他也會向附近的老中醫借書。與此同時,當地有不少青年走出大山去當兵了,他們會給家人寫信,知識青年就有了用武之地——幫當地老鄉讀信。

「別人是讀信,我是講信。」王汝剛看信里寫到「正在進行大練兵」,便會解釋「大練兵」是什麼,把報紙上看到的東西都講給老鄉聽,「一張薄薄的信紙,別人一口氣讀完了,我能講一刻鐘。」兒行千里母擔憂,老鄉便會感謝王汝剛,有時請吃飯,有時送棵菜。

還有一次,生產隊裡的一戶「五保戶」去世了,王汝剛被叫去吃「豆腐飯」。「我是知青『要面子』,不能像別人那樣只買一刀紙錢,去墳上化了就算了。」王汝剛就想起他閱讀過的《紅岩》裡的「獄中追悼會」的場景,獄友為烈士自製了花圈。於是,他就去山上砍了根竹子做框架,把報紙撕開糊了一糊,染上紅墨水、藍墨水,做成一朵朵紙花,花圈就紮好送到靈堂。

老鄉沒見過花圈,便問:「這蠻好看的,下個月我女兒結婚,要不要也送一對過來……」王汝剛連忙說,開追悼會時才會用花圈。「之後好白相了,生產隊裡有人去世了,我就負責扎花圈,也能記6個工分。」王汝剛笑了,「這就是我看書得到的好處!」

回到上海後,王汝剛憑藉在滑稽戲《七十二家房客》中的「小皮匠」一角嶄露頭角,但也沒放鬆學習。「我最喜歡兩個地方,一個是新華書店,一個是小菜場。小菜場學方言,新華書店則是知識的源泉。這對於演滑稽戲都是非常重要的。」他表示。

「現在的上海小孩,不講上海話,確實是個問題。」與茅善玉一樣,王汝剛也在2021浦東文化藝術節期間,受聘成為群文導師,打造「一街鎮一導師一精品團隊」。王汝剛對口航頭鎮,為青少年曲藝培訓班授課。短短時間裡,就有73個小朋友報名,學習很快有了成效,大大出乎他的意料。王汝剛還發現,其實現在的小朋友個個會說上海話、本地話,他們都聽得懂,只是不願開口,關鍵是家長也更願意和孩子說普通話。

「語言本質上是個環境問題,家長對孩子說,孩子也就會被帶上來。」王汝剛認為,熱愛祖國,要從熱愛家鄉開始,傳承上海話還是非常重要的。他還補充道:「普通話、地方話,外國話,學會三種話,走遍天下都不怕!」

來源:浦東發布

關鍵字: