H-3火箭自毀墜海,日媒們終於敢用「失敗」來正常報導新聞了

這裏是東京 發佈 2024-04-07T22:32:18.741136+00:00

大概因為實在已經「死得透透」的,全無文字迂迴的餘地,日本媒體們終於能用「失敗」這個字眼來正常報導新聞了。

3月7日,日本H-3 新型火箭首飛失敗,火箭自毀。大概因為實在已經「死得透透」的,全無文字迂迴的餘地,日本媒體們終於能用「失敗」這個字眼來正常報導新聞了。


這麼形容,不是刻薄,真就字面那麼直白。



H-3是日本宇宙航空研究開發機構(JAXA)與三菱重工聯合研製的新一代液體運載火箭。它的發射成本只有其上一代H-2A的一半,如果成功,將有助於日本攬到更多國際發射訂單。


中國在太空領域的長足發展,日本業界及普通民眾看在眼裡,急在心頭。H-3被視為「日本在太空領域發展的王牌」,它就像全村的希望,舉國上下關注。


2月17日,H-3在種子島宇宙中心嘗試首飛。因發動機未能成功點火,發射失敗。JAXA方面給公眾的統一說明,將「發射失敗」定義為「中止發射」。



文部科學省大臣出面表示:失敗乃成功之母。這不是失敗。



當晚,JAXA召開記者會。記者們向該項目負責人發出共同的疑惑:中止發射?難道不是發射失敗嗎?


現場直播的記者會上出現精彩一幕:



JAXA:檢測到異常就會停止的系統設計,正常運轉發揮作用。並在健全狀態下停止。不能稱之為失敗!


共同通信社記者:這種情況,一般來說就叫做失敗!


按照日本約定俗成的報導規矩,當強有力的當事方給事情下了一個定義,媒體們也只能如此報導。更何況,是文部科學省作後盾,等於禁止使用「發射失敗」這個字眼。


▲打ち上げ中止/發射中止



H-3發射中止記者會,對共同社記者的發問接連批判,救了火箭的fail safe是什麼。


●「難以置信」「絲毫沒有敬意」,對H-3發射中止JAXA記者會上「記者撂下的台詞」駁論擴大。


H-3發射中止,火箭第一節的器械有異常,JAXA調查結果



H-3火箭發射中止,電氣故障是原因?JAXA分析


H-3發射中止,發生什麼了?今後呢?JAXA開發責任人召開記者會


●H-3初號機返回組裝棟,將查明發射中止原因


看出來沒有,所有有新聞標題必帶上「打ち上げ中止/發射中止」這個關鍵定性詞。


▲2月17日發射前的H-3


「發射中止」次日,2月18日的日本各大報社給出的新聞標題,統一避開「失敗」字眼。


《朝日新聞》新型H-3發射中止

《每日新聞》H-3即將發射前中止
《讀賣新聞》H-3發射前中止

《日經新聞》H-3發射「中止」
《產經新聞》H-3發射中止
《東京新聞》H-3火箭沒能發射



調整之後,JAXA宣布3月7日在種子島宇宙中心「首次」發射H-3運載火箭。上千民眾趕去附近觀看,NHK進行現場直播。



新聞趕在第一時間報喜:10點37分,發射成功。17分鐘後的10點54分,搭載的地球觀測衛星「大地3號」成功分離,它將進入地球觀測軌道。


大概是提前寫好的通稿,把實際發射時間填進去就發稿了。H-3的確在10點37分發射成功,但因二級火箭未能點火,14分鐘後,地控中心發出自毀信號。


機體爆炸後,將落入菲律賓東部海灣……


▲參與項目的工作人員心情沉重


▲JAXA官網直播主持人在重新組織語言


▲正在直播新聞的NHK主持人愣住了


▲連東京電視台都發字幕速報了


耗資350億日元的H-3,最後「轟」地一下,聽了個響兒就打了水漂。網民們無奈揶揄道:真是好貴的一顆大煙花。


▲失望離場的民眾


文部科學省大臣也沒了先前的強勢,為未能達成民眾的期許致歉。JAXA召開記者會,鞠躬謝罪。


日本各大媒體也終於獲得使用「失敗」一詞的輿論自由。


打ち上げ失敗/發射失敗


打ち上げ失敗/發射失敗


打ち上げ失敗/發射失敗


東京電視台給了「速報」殊榮


是失敗還是中止?當在科學實驗領域,為了面子做起語文閱讀理解題時,就已經是失敗了。


《newsweek》日本版在這點上,難得地肯定了中國做法:沒有發射成功,就毫不迴避地承認失敗,在中國是再正常不過的事。

關鍵字: