「烏梅子醬」上熱搜,「口水歌」為啥這麼上頭?

外研社 發佈 2024-04-29T01:10:18.388049+00:00

小夥伴們最近都聽了《烏梅子醬》嘛?Why Songs Get Stuck in Your Head?比如:I can't get this sticky song out of my head.

小夥伴們最近都聽了《烏梅子醬》嘛?

簡單的調調,重複的歌詞,

聽兩遍能跟著哼,聽三遍就會唱。

MV里清新的畫面,恬淡的色調,

感受到戀愛中酸酸甜甜的氛圍了嗎?


不過在爆火的同時,#烏梅子醬 口水歌#也登上了熱搜榜,有音樂人評價這首歌很俗很膩,也有網友覺得好聽就行,不用講究旋律高不高級。



咱先放下俗不俗的爭議,這首歌真的很洗腦哇!簡直就是「不想聽它還會從嘴裡自己鑽出來」


可是,為什麼有些歌就是越聽越上頭,甚至會自動在腦海里循環播放呢?今天阿研就帶大家一探究竟~


"口水歌"有哪些特點?

What Are the Characteristics of These Songs?

我們經常說的「口水歌」,指的是大街小巷裡不停播放、隨便都能哼幾句的流行歌,比如我們記憶里的《愛的供養》《小蘋果》《演員》等。

你有沒有發現,哼歌的時候可能會突然「串歌」!


這是因為,這些歌的旋律都很相似,甚至使用的是同一套和弦(Chrod)。


「口水歌」的特點是旋律比較簡單,比如《卡路里》的副歌旋律,主要就是兩三個音在不斷重複。



由於節奏輕快、歌詞通俗,可以留下記憶點,並且一下子就能抓住我們的耳朵,自然就更容易就流行開來啦。

「洗腦」旋律為啥總是揮之不去?

Why Songs Get Stuck in Your Head?


這種腦海里不受控制地循環播放BGM的現象,在心理學上稱為「耳蟲效應」(Earworm)或者「不自主的音樂想像」(Involuntary Musical Imagery,簡稱INMI)



雖然叫「耳蟲」,但是它不一定出現在耳朵里,也不同於「幻聽」(acousma)能真的聽到聲音。「耳蟲」是通過想像,引發大腦聽覺皮層的活動,讓旋律黏在腦子裡,就像蟲子一樣怎麼也趕不走。



並且,這些旋律往往只是音樂中的一小段,主要是副歌部分(chorus)的旋律,因為這部分的旋律記憶點更為集中鮮明,也最容易模仿,就更容易被記住~



而「口水歌」的魔力也在於此,可能下次我們看到烏梅,腦海里也會開始響起 「你淺淺的微笑 就像烏梅子醬」。



「耳蟲效應」是一種自動的反應,並且短時間內很難擺脫掉。我們可以通過聊天等方式轉移注意力,或者順其自然隨它去。


不過有時候越在意越難趕走,所以不如讓它先飛一會兒,享受美妙的旋律!

"口水歌"用英語怎麼表達?


那麼不懂就問,「口水歌」用英語怎麼表達呢?可不能直譯為「Spit Song」哦~


因為「口水歌」最早是從傳唱度角度提出來的,不涉及是否好聽、俗不俗的評價,所以用「Catchy Song」會更加合適!



另外,因為這些歌的旋律就像黏在腦海里一樣,所以也可以用「Sticky Songs」來表達。


比如:I can't get this sticky song out of my head. (我沒法把這首洗腦歌趕出腦海。)


順便一提,「洗腦」的英語可以直接用「Brainwash」來表達,也有「強行灌輸」的意思。



不過"Brainwash"更側重思想層面。如果想表達音樂旋律的「洗腦」,用「Stuck in one's head」會合適哦~


最近你聽了哪些引發「耳蟲」的音樂呢?在評論區和阿研分享一下吧~


參考資料:百度百科、朗文當代高級英語詞典(第6版)

C.Philip Beaman, Tim I.Williams(2010).Earworms (stuck song syndrome): towards a natural history of intrusive thoughts.British Journal of Psychology,101(4):637-653

實習生:林舒 | 編輯:王皓玥 | 審核:阿研

圖片均從公開免費渠道獲取,如有侵權,請及時聯繫管理員刪除。

關鍵字: