聽琴曲讀四書五經——詩經-國風-唐風-采苓

蘭心琴舍 發佈 2021-09-18T10:50:01+00:00

方玉潤《詩經原始》:「自古人君聽讒多矣,其始由於心之多疑而好察其心公,故人之進言亦必,姑舍其然,詳察焉而後信。造言者既有所憚而難入,則讒不遠而自息矣。」

采苓

本詩意在勸告人們勿聽謠言,以免受其害。方玉潤《詩經原始》:「自古人君聽讒多矣,其始由於心之多疑而好察其心公,故人之進言亦必,姑舍其然,詳察焉而後信。造言者既有所憚而難入,則讒不遠而自息矣。」



【原文】

采苓采苓嘆,首陽之巔嘇。人之為言嘊,苟亦無信嘋。舍旃舍旃嘍,苟亦無然嘐。人之為言,胡得焉嘑!采苦采苦,首陽之下。人之為言,苟亦無與嘒。舍旃舍旃,苟亦無然嘓。人之為言,胡得焉?采葑采葑,首陽之東。人之為言,苟亦無從嘔。舍旃舍旃,苟亦無然。人之為言,胡得焉?

【注釋】

嘆苓:甘草。嘇首陽之巔:首陽山山頂。嘊為言:訛言,謊話。嘋苟:一定。無信:不要相信。嘍舍旃:離開它,捨棄它。嘑胡得焉:能得到什麼?嘒無與:不要參與。嘓無然:不要以為然。嘔無從:不要跟隨。

【譯文】

攀山越嶺采茯苓啊采茯苓,那苦人兒佇立在首陽山頂。無聊小人製造著她的閒話,不要信啊沒有一句是真情。乾脆拋棄它們吧拋棄它們,切莫信以為真清者自然清。那些造謠生事的長舌婦們,最終還是竹籃打水一場空!  攀山越嶺采苦菜啊采苦菜,那苦人兒尋到首陽山下來。無聊小人製造著她的閒話,你不要自亂陣腳參與進來。輕輕拂去它們吧拂去它們,切莫信以為真真相終大白。那些流言蜚語的製造者們,一無所得枉費心思空掛懷!  攀山越嶺采蕪菁啊采蕪菁,那苦人兒轉到首陽山之東。無聊小人製造著她的閒話,堵上自己耳朵不要聽。不要太在意它們吧別在意,千萬別聽雨是雨聽風是風。那些以造謠傳謠為樂的人,能得到什麼最終兩手空空!


關鍵字: