巴什基爾語

難忘一片情 發佈 2022-07-22T12:47:35.499593+00:00

我的土地,永遠的摯愛!因為我經常在路上我像風一樣奔騰,像河流一樣流動,不要評判我,對不起。穆泰卡里姆巴什基爾語是俄羅斯使用最廣泛的語言之一。與俄語一起,它是巴什科爾托斯坦共和國的國語。俄羅斯最靠近巴什科爾托斯坦的地區和共和國也使用巴什基爾語。



我的土地,永遠的摯愛!

因為我經常在路上

我像風一樣奔騰,像河流一樣流動,

不要評判我,對不起。

穆泰卡里姆

巴什基爾語是俄羅斯使用最廣泛的語言之一。與俄語一起,它是巴什科爾托斯坦共和國的國語。俄羅斯最靠近巴什科爾托斯坦的地區和共和國也使用巴什基爾語。在韃靼斯坦共和國、烏德穆爾特共和國、亞馬洛-涅涅茨和漢特-曼西自治區、彼爾姆邊疆區、庫爾干、奧倫堡、薩馬拉、斯維爾德洛夫斯克、秋明和車里雅賓斯克地區都有以巴什基爾語為母語的人。儘管有超過 100 萬人使用該語言,但以母語為母語的人數正在下降。根據聯合國教科文組織的說法,巴什基爾語屬於易受攻擊的(易受攻擊-手無寸鐵、不受保護)語言。


阿爾泰大家族

語言學家對阿爾泰語大家族的存在有一個假設。它包括蒙古語、突厥語、通古斯-滿語,以及與基因相關的韓語和日語。在突厥語系中,巴什基爾語特別接近韃靼語。他們一起形成了 Kypchak-Bulgar 亞群。這些語言有共同的根源,它們在鄰近地區使用,而且它們的說話者相互理解得很好。文學巴什基爾語的基礎取自南方方言,並增加了東方的一些特徵。值得注意的是,西北方言與韃靼語相近。所有巴什基爾方言的攜帶者普遍對韃靼語了解得很好,哈薩克語相對較好。

巴什基爾語有三種方言:東部(Kuvan,山區)、西部(西北)和南部。所有方言都非常接近,它們之間的差異主要與發音 - 語音有關。

書寫和語音

在遠古時期,在前伊斯蘭時期,古代突厥語符文被用於儀式文本。然後,在伊斯蘭教的影響下,開始使用阿拉伯文字。在此基礎上,在十四至十五世紀,突厥語(舊韃靼語、舊巴什基爾語)在伏爾加地區形成。直到 1920 年代,土耳其人 仍然是生活在伏爾加地區和烏拉爾地區的巴什基爾人、韃靼人和其他突厥民族的單一文學語言,它確保了該地區文化空間的共同性。自 11 世紀以來,巴什基爾人一直在使用這個腳本。許多文學作品和巴什基爾文字的其他紀念碑都是用古突厥語寫成的:古代巴什基爾詩人庫爾加利的詩「Kyssa-i Yusuf」、shezhere(巴什基爾族譜)、傳說「Chingizname」、「Batyrsha 給凱薩琳二世女王」,Salavat Yulaev 的呼籲和命令,19 世紀詩人 A. Kargaly、T. Yalsygulov、Kh. Salikhov、G. Sokroy 等人的作品。

從 19 世紀末開始,以阿拉伯文字為基礎創建的韃靼文學語言也被用於巴什基爾文字。M. Akmulla、M. Umetbaev、S. Yakshigulov、F. Tuikin、M. Gafuri、Sh. Babich、D. Yulty 等傑出的巴什基爾作家的作品都是用韃靼語寫成的。

1924 年,在阿拉伯文字的基礎上,開發了官方的巴什基爾字母,一直存在到 1929 年。然後,像蘇聯人民的許多語言一樣,巴什基爾字母被翻譯成拉丁文字。1940 年,編制了基於西里爾字母的字母表。現代巴什基爾字母表中有 42 個字母,其中 33 個與俄語字母表通用。其餘 9 個字母的存在不僅將巴什基爾語與俄語區分開來,而且也與其他突厥語系區分開來。


Ҡ - 深後清塞音(kymyҙ - 「koumiss」),ғ - 深後清擦音(agai - 「老大哥」)。

其他七個特定字母表示的聲音與英語中的聲音相似:

ә - әсәй(「母親」),發音與英語相同。謝謝; ө өй(「房子」),就像英語一樣。ү - үlan(「草」),如英語。ң - mon(「旋律」),如英語。東西ҙ - beҙ(「我們」),如英語。那裡ҫ - keҫә(「口袋」),如英語。һ - һауа(「空氣」),如英語中的heart





和許多突厥語一樣,巴什基爾語的特點是元音和聲:詞根內的元音和後綴的元音連續重合,即發音時,舌頭應該靠近牙齒,或者靠近喉部.

巴什基爾字母表

關於巴什基爾語的 10 個事實

  1. 在巴什基爾語中,與其他突厥語一樣,沒有語法上的性別類別:matur malai -一個漂亮的男孩和 matur kyҙ - 一個漂亮的女孩;
  2. 名詞也可以充當形容詞。例如,dәүlәt既是「狀態」又是「狀態」。
  3. 代替介詞,使用後音節:асәй мән - 「mother with」。
  4. 常見的突厥語詞構成了文學巴什基爾語的基礎。例如,agas是一棵樹,komosh是銀。連同巴什基爾語——主要是民間傳說概念、當地動植物的名稱——它們構成了大約 60% 的詞彙。其餘的是借用:阿拉伯主義、法西斯主義、蒙古主義、俄羅斯主義等。巴什基爾深受鄰近語言的影響:芬蘭-烏戈爾語和俄語。
  5. 巴什基爾語的詞根在構詞過程中永遠不會改變。例如,bash (head) - bashly、bashlau、bashlangys、bashһyҙ、bashkiҫәr、bashlyk、bash-kүҙ、bash-ayaҡ等。Kүҙ(眼睛)- kүҙem,kүҙkәyҙәregeҙ。
  6. 提名原則之一是擬聲詞。例如,它以鳥類的名義出現。因此,例如,巴什基爾的一隻野馬鳥被稱為deyet,因為它發出聲音:「deyet-deyet」。根據同樣的原理,玉米片被命名為-tartai,杜鵑-kakuk,烏鴉-karga,火雞-kurkә。
  7. 巴什基爾語的句子通常以主語開頭,以謂語結尾。閩中文。- 我要走了(我要走了)。敏 qalaqa 基塔姆。- 我要去城裡。
  8. 在巴什基爾語用語單位中,有一些成分是詞位 alyp / alap / alp - hero,hero,giant,可追溯到古代突厥語alpalp yörəkle - 無所畏懼,勇敢,alap keүek - 大。


9. 在巴什基爾語中,許多短語單位是建立在軀體(即身體部位的名稱)之上的。因此,例如,常見的用語成分是 yörək(心):ysyn yörəkən – 來自純潔的心;yörəgenə ҡan һauyu - 心臟在流血。除了心臟,肝臟對感情「負責」——鮑爾。父母可以說:「 baur item」 ——字面意思是「我的肝肉」——「親愛的」、「native」。邪惡的人被稱為kara yöräk(「黑心」)或kara bauyr(「黑肝」)。關於一個殘忍的人 - tash yorak(「石心」)或tash bauyr(「石肝」)。

10. 據信,巴什基爾語的第一本詞典之一是由德國醫生、化學家、博物學家、民族志學家和旅行家約翰·戈特利布·格奧爾吉編纂的,它沒有保存到我們這個時代。底線這位科學家的民族志研究是對居住在俄羅斯的人民的圖解描述,於 1776-1780 年在聖彼得堡以德文出版。這本書被部分翻譯成俄文並出版,標題為:「描述生活在俄羅斯國家的所有民族,以及他們的日常儀式、信仰、習俗、住所、衣服和其他紀念碑。」 Mendiyar Bikchurin 的手寫字典「將單詞翻譯成巴什基爾語」可以追溯到 1781 年。

關鍵字: