每日外刊 | 1114-社交媒體時代正在結束

viewworld明 發佈 2022-11-14T12:01:00.087834+00:00

It’s over. Facebook is in decline, Twitter in chaos. Mark Zuckerberg’s empire has lost hundreds of billions of dollars in value and laid off 11,000 people, with its ad business in peril and its metaverse fantasy in irons. Elon Musk’s takeover of Twitter has caused advertisers to pull spending and power users to shun the platform . It’s never felt more plausible that the age of social media might end—and soon.

背景知識

網站的名字Facebook來自傳統的紙質「點名冊」即「花名冊」。通常美國的大學和預科學校把這種印有學校社區所有成員的「點名冊」發放給新來的學生和教職員工,幫助大家認識學校的其他成員。2021年10月28日,Facebook執行長馬克·扎克伯格在Facebook Connect大會上宣布,Facebook將更名為「Meta」,來源於「元宇宙」(Metaverse),意思是包涵萬物無所不聯。Facebook堅定地希望甩掉問世以來就牢牢被貼在身上的標籤——社交媒體,要跳出發家領域社交媒體的「舒適圈」,著力開拓元宇宙(metaverse)。


正文閱讀

The Age of Social Media Is Ending

社交媒體時代正在結束

It’s over. Facebook is in decline, Twitter in chaos. Mark Zuckerberg’s empire has lost hundreds of billions of dollars in value and laid off 11,000 people, with its ad business in peril and its metaverse fantasy in irons. Elon Musk’s takeover of Twitter has caused advertisers to pull spending and power users to shun the platform (or at least to tweet a lot about doing so). It’s never felt more plausible that the age of social media might end—and soon.

結束了。Facebook正在衰落,Twitter陷入混亂。馬克·扎克伯格的帝國市值縮水數千億美元,裁員1.1萬人,其廣告業務岌岌可危,元宇宙幻想也陷入了困境。埃隆·馬斯克接管推特已經導致廣告商減少支出,高級用戶避開該平台(或者至少在推特上發布了很多會這樣做的消息)。社交媒體時代可能終結的可能性從未如此之大,而且很快就會結束。

Now that we』ve washed up on this unexpected shore, we can look back at the shipwreck that left us here with fresh eyes. Perhaps we can find some relief: Social media was never a natural way to work, play, and socialize, though it did become second nature. The practice evolved via a weird mutation, one so subtle that it was difficult to spot happening in the moment.

既然我們被衝到了這個意想不到的海岸,我們可以用全新的眼光回顧一下把我們留在這裡的失事船舶。也許我們可以找到一些安慰:社交媒體從來都不是工作、娛樂和社交的自然方式,儘管它確實成為了第二天性。這種做法是通過一種奇怪的變異演變而來的,這種變異是如此微妙,以至於很難當場發現。

The shift began 20 years ago or so, when networked computers became sufficiently ubiquitous that people began using them to build and manage relationships. Social networking had its problems—collecting friends instead of, well, being friendly with them, for example—but they were modest compared with what followed. Slowly and without fanfare, around the end of the aughts, social media took its place. The change was almost invisible, but it had enormous consequences. Instead of facilitating the modest use of existing connections—largely for offline life (to organize a birthday party, say)—social software turned those connections into a latent broadcast channel. All at once, billions of people saw themselves as celebrities, pundits, and tastemakers.

這種轉變始於大約20年前,當時聯網的計算機已經足夠普遍,以至於人們開始使用它們來建立和管理人際關係。社交網絡有它的問題——例如,收集朋友而不是與他們友好相處——但與隨之而來的問題相比,這些問題並不嚴重。在這段時間的尾聲,社交媒體慢慢地、悄無聲息地取代了它。這種變化幾乎是看不見的,但它產生了巨大的後果。社交軟體並沒有促進現有聯繫的適當使用——主要是為了線下生活(比如組織一個生日聚會)——而是把這些聯繫變成了一個潛在的廣播渠道。一下子,數十億人把自己視為名人、權威人士和時尚引領者。


今日單詞

  • lay off 解僱;
  • peril /ˈperəl/ n.嚴重危險;
  • pull /pʊl/ vt.取消,撤銷(活動、廣告等);
  • shun /ʃʌn/ vt.避開;迴避;避免;
  • plausible /ˈplɔːzəb(ə)l/ adj.有道理的;可信的;
  • now that 既然;由於;
  • wash up (被) 衝上岸;
  • mutation /mjuːˈteɪʃ(ə)n/ n.變異,突變;
  • spot /spɑːt/ vt.看見;看出;注意到;發現;
  • or so 大約,左右;
  • ubiquitous /juːˈbɪkwɪtəs/ adj.似乎無所不在的;十分普遍的;
  • instead of 代替;作為…的替換;而不是…;
  • compare A with B 比較;對比;
  • fanfare /ˈfænfer/ n.(特別儀式上的) 嘹亮短曲; 大張旗鼓的宣傳;
  • aught /ɔːt/ pron.任何事物;
  • facilitate /fəˈsɪlɪteɪt/ vt.促進;促使;使便利;
  • say /seɪ/ vt.比方說;假設;
  • latent /ˈleɪt(ə)nt/ adj.潛在的;潛伏的;隱藏的;


素材來源

文本選自:The Atlantic(大西洋月刊)

作者:Ian Bogost

原文發布時間:12 Nov. 2022


每日美句

The good seaman is known in bad weather.

驚濤駭浪,方顯英雄本色。

關鍵字: