名家詩歌
同這樣的人們一起活著
我餓極了,我睡在證據確鑿的三伏天。我
羈旅漫行直至筋疲力盡,前額靠著乾癟的曬穀
場。為了熱病不泛起陣痛,我窒息住它的參乎。
我抹去昏沉艏柱上它的數字。我一次次駁回。
殺戮近在身旁當世界想要變得更好。我靈魂的
霧月從未被翻越,誰在荒涼的羊棚里點起了火?
這不再是清寂黃昏那橢圓的意志。百萬惡行呼
叫的雙翼突然升起在昔時漫不經心的眼睛,向
我們顯示你們的企圖和棄置已久的內疚吧!
你顯示吧;我們從未了結消瘦的群燕那崇
高的安逸。貪婪地靠近寬敞的輕盈。時間中俱
不確定惟有愛在擴大。不確定的他們,煢煢孓
立,於心之峰頂。
我餓極了。
霧月:法蘭西共和曆第二個月,相當於公曆10月下旬至11月下旬。
何家煒 譯
勒內·夏爾(1907 - 1988) 法國當代著名詩人。生於法國南方沃克呂茲省索爾格河畔的伊爾,早年一直住在家鄉鄉間。後從事文學,受超現實主義影響。1930年曾與布雷東、艾呂雅合出過詩集《施工緩行》。第二次世界大戰起,他抱著愛國熱忱,拿起槍來與敵人周旋,是下阿爾卑斯地區游擊隊首領,在抵抗運動中與加繆成為摯友,獲得騎士勳章。法國光復後他出了不少詩集。1983年,伽利瑪出版社將夏爾的全部詩作收入具有經典意義的「七星文庫」出版。
(內容來源於網際網路,版權歸原作者所有,僅供交流學習,如有侵權,請聯繫我們刪除)