@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或截取片段盜用
有位小夥伴說,老外朋友對他說了一句 「You are yellow」,然後就覺得自己受到了奇恥大辱,現在已經好幾天沒理人家了!這到底是怎麼回事呢?
那咱們今天就一起來學習一下,英文當中的 「yellow」 這個單詞是不是咱們心中所想的那層意思呢?
首先,我們得先來了解一下 「yellow」 這個單詞的具體意思:
yellow -- n. 黃,黃色;
yellow -- adj. (事物) 黃色的;
注意: 「 yellow 」 還可以用來形容一個人,這時候它的意思也發生了翻天覆地的變化,通常用來指的是:
yellow -- adj. (人)膽小的,懦弱的,膽怯的;
所以呢,咱們這位小夥伴所聽到的 「You are yellow!」 真正的意思指的是 -- 你太膽小了!
如果是因為這個原因跟朋友斷交的話,估計是咱們這位小夥伴想多了!
其實 「 yellow 」 在說話的時候是一個很日常化的表達,比如說這樣的一個句子:
You are so yellow,because you are not braver than her.
你也太膽小了吧,你還沒有她勇敢呢!
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
其實老外們在平時說話的時候呢,還有這樣的一個關於 「 yellow 」 的詞組,叫作:
yellow - belly
字面意思好像是:黃色的肚子 (X)
其實它真正的意思,也跟 「膽小鬼」 有著密切的關係;
如果非要更細節化的來區分呢,「 yellow-belly 」 這個詞組所指的 「膽小」,通常指的是 -- (行為舉止)膽小的,膽怯的;
如果我們想用這個詞組來表達一個人是膽小鬼呢,咱們就可以直接這樣來說:
Hey,you yellow-belly. That's your own shadow.
你這個膽小鬼,那是你自己的影子啊!
關於 「 yellow 」 這個單詞呢,還有這樣的一個詞組,很多人在聽到的時候,都表示特別的討厭,我們把它叫作:
yellow dog
字面意思是 -- 黃色的狗;
引申意思是 -- 卑鄙的人,無恥之徒;
如果咱們大家身邊也有這樣的人的話,那我們就可以這樣來表達:
He is a yellow dog, and nobody would like to get along with him.
他是一個卑鄙小人,沒有人願意和他相處。
get along with … 與……和睦相處;
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
關注@英語天天talk,天天都有新收穫;我們一起努力進步,加油!!