深入內部,《原神》走紅歐美的原因我們打聽到了

娛樂資本論 發佈 2024-03-09T16:37:24.786081+00:00

作者|毛麗娜不出所料,2月份出海收入增長雙料冠軍,又是《原神》。這是它蟬聯冠軍寶座的第九個月,而且從後續版本內容及競品情況來看,這把鐵王座在未來很長一段時間內,都會屬於《原神》。在諸多國產手遊中,《原神》是個異數。

作者|毛麗娜

不出所料,2月份出海收入增長雙料冠軍,又是《原神》。

這是它蟬聯冠軍寶座的第九個月,而且從後續版本內容及競品情況來看,這把鐵王座在未來很長一段時間內,都會屬於《原神》。

在諸多國產手遊中,《原神》是個異數。

Sensor Tower 商店情報數據顯示,米哈游《原神》移動端收入的47.7%來自中國iOS市場,日本市場收入占20.7%,美國市場收入占8.9%。

一般來說,出海成績優異的手遊,在國內市場往往呈現水土不服的狀態;反之,國內市場運營得風生水起的手遊,在海外受眾卻很有限。唯獨《原神》,做到了國內國外「兩開花」,特別是在歐美市場獲得了成功,即使誕生之初有著「抄襲《塞爾達傳說》」的原罪,但歐美玩家仍舊願意為了它買單。

《原神》的火不僅體現在收入上,還體現在海外社交媒體聲量上。

據 GameRant 報導, 過去一年《原神》是Twitter上討論度最高的遊戲,與它有關的推文共有 12571 條,轉發量為 3903520 次,而第二名《最終幻想14》轉發量僅為《原神》一半。

這不禁讓人好奇,作為一款二次元遊戲,《原神》是如何突破歐美市場的壁壘,不斷吸引歐美玩家入坑的?帶著這些疑問,預言家游報打入《原神》歐美玩家內部,想從他們的口中,獲悉最真實的入坑答案。

我為《原神》狂,歐美玩家眼中的《原神》

每個月都會有這樣一個周五,俄羅斯玩家阿廖沙提前推掉一切聚會、準時守在電腦跟前,因為這一天是《原神》的前瞻直播,聲優或製作組成員會為玩家帶來下一個版本的新情報,以便於玩家提前進行遊戲規劃。

「我以前是個很愛社交的人」阿廖沙說,自從入坑《原神》以後,他的生活發生了許多改變。比如新版本更新後,他會專門請一天假,開荒鋤大地,在電腦前一坐就是十幾個小時;再比如前瞻直播那天,他會把手機調成靜音,「誰也別想打擾我看新情報」。

像阿廖沙這樣每個月死守前瞻直播的歐美玩家有很多。以3.0大版本更新為例。米哈游選擇Twitter與YouTube作為前瞻直播平台,約有百萬玩家同時在線觀看這場直播。值得說明的是,這場直播的主持人是米哈游創始人之一劉偉,以及《原神》製作團隊,因此直播全程使用中文,但語言不通卻沒能熄滅海外玩家的觀看熱情。

阿廖沙甚至打算加入米哈游

談及為什麼喜歡《原神》,阿廖沙說首先是這款遊戲足夠自由,雖然也有主線劇情,但並不強制玩家一定要做任務。如果你只是個喜歡看風景拍照的休閒玩家,在遊戲中也能獲得樂趣。

不過伴隨著版本內容越來越多,阿廖沙也承認,《原神》的自由度有所下降,「有些區域不做任務就去不了,而且米哈游的劇情量越來越大還不能跳過劇情或者倍速播放,這也是我為什麼必須請假在家開荒一整天」。

遊戲中的其他玩家都很友好,也是阿廖沙為《原神》著迷的原因。曾經在其他遊戲中有過不快樂回憶的阿廖沙,對於大型多人社交類網遊心裡有些牴觸,沒有公屏聊天的《原神》,讓他鬆了口氣。偶爾,他會收到其他玩家想要進入他世界的申請,「每個來的人都很禮貌,會問我有沒有要幫忙的,有人還會用遊戲中的道具彈琴給我聽。」

正因為自由、且遊戲內其他玩家友好,阿廖沙願意把這款遊戲推薦給朋友。

其他歐美玩家則表示,身邊入坑《原神》的人變多了,靠《原神》賺錢的人也變多了。

「《原神》就是直播流量密碼。」玩家Mark是2021年稻妻版本入坑的,該版本濃郁的日本文化很對他這個老二次元的胃口。在體驗遊戲內容之餘,他也會搜索一些二創或看看其他玩家直播,「當時直播《原神》的人沒有現在多,而且很多主播同時直播好幾款遊戲,不以《原神》為主,現在專門做《原神》內容的人變多了,網站也會給到流量傾斜,於是看的人和做的人都越來越多。」

爆料博主Xwides

屢禁不止的海外《原神》內鬼,同樣與財富密碼有關。

所謂「內鬼」就是在版本發布前泄密的人,他們往往會提前數個版本泄露遊戲內容,玩家出於對後續版本規劃的需求,對這類爆料也很喜聞樂見。這就給了內鬼生財的機會:比如建內鬼網,植入廣告收廣告費;或者拉群,每個群員每月要上繳群費以換取最新爆料,群費從幾十到100美元不等。

「有內鬼靠收費爆料能月入幾千到上萬美元」,也難怪米哈游頻頻發律師函整治爆料者,但內鬼亂象特別是海外內鬼卻還是屢禁不止。

海外玩家親述:我是這樣入坑的

一般來說,國內遊戲出海沒有什麼特別的渠道。大多數廠商還是遵循著傳統的買量投放,如果遊戲靠買量達到一定聲量吸引到了初始玩家,那就有生存下去的可能。

《原神》不太一樣,Mark第一次聽到這個名字,是在漫展上。

和國內漫展不同,海外漫展是影視劇、遊戲的重要宣傳渠道之一,《權游》衍生劇《龍王家族》就選擇漫展作為自己的宣傳陣地。而二次元屬性濃厚的《原神》,本身與漫展就有高度契合之處。

AI 作圖 by 娛樂資本論

Mark表示,2020年的紐約漫展因疫情取消,所以2021年的漫展無論是規模、人數都比之前要大,「畢竟等了快兩年」。還沒進入場館,只在排隊的時候,他就發現這次的紐約漫展與過去很不一樣。

「我記得很清楚,漫展入口處掛著大幅《原神》的海報,上面是雷電將軍和神子她們,不得不說將軍的立繪還有那種壓迫感,一下子就把我吸引住了。」

不止如此,進了場館後Mark發現,幾乎一半以上的coser都裝扮成《原神》中的角色,而且找他們拍照互動的人也很多,「本來我就很喜歡二次元文化,從漫展結束後回家就準備玩一玩」。

這是Mark第一次接觸中國遊戲,也是他第一次玩手遊。

「從內容上來看很好理解,沒有我想像中的那種濃郁的,需要對中國文化有所了解才能明白的中國元素;玩法上,我不喜歡用手機打遊戲,但它支持PC端,玩起來就很順手。」

不止紐約,去年一年洛杉磯漫展、多倫多Anime North漫展等歐美漫展上,《原神》幾乎都是C位擔當。Mark的一些二次元同好,也遵循著跟他差不多的路逕入坑。

Mark提到的「內容好理解」,也是《原神》作為國產遊戲,闖蕩歐美卻沒遭遇「文化水土不服」的原因。

年近30歲的Dickson是中國文化愛好者,但他坦言除了三國類題材外,他幾乎不玩其他來自中國的遊戲。

「太難理解了,有些遊戲的本地化翻譯做得也很差,我沒法從遊戲文本和內容中獲得任何樂趣。」

《原神》中的七個國家,在現實中有實際參考對照,但理解門檻並不高,而且就像Dickson說的,本地化內容做得夠用心。

B站埃及小姐姐談須彌版本本地化

「就拿這次的風花節內容來說,角色賽諾是冷笑話愛好者,經常會說一些雙關語,遊戲文本在這裡的設置是很巧妙的,有諧音、意譯、引申義等等,經常會讓我忘記這是一款中國團隊製作的遊戲。」

在故事暗線及世界觀方面,《原神》化用了諾斯替神話系統,這一點於海外玩家而言也比中國古代神話故事更容易接受。Youtube上有不少海外玩家深挖遊戲背景故事進行考據,Dickson說,這些遊戲外的考據也是遊戲持續吸引他的原因。

須彌版本海外玩家數量暴漲,也與米哈游在該版本一連化用了波斯、埃及、印度等多個國家的神話人物和傳說有關。中東、印度等地,在傳統遊戲產品中很少被提及甚至深度挖掘,正因如此須彌版本獲得了海外有色人種的青睞。

「我感覺,好像新開一個國家,就有很多對應原型國家的人入坑。」

俄羅斯玩家阿廖沙則表示,在西方世界主導的遊戲中,俄羅斯的形象多負面、魯莽,而《原神》中最吸引他的,是以帝俄為原型的至冬國。「不知道該怎麼形容,那個音樂還有國家的感覺,讓我覺得很對,而且俄文的用法也很考究,所以我應該會一直玩到2025年至冬國上線吧。」

十年配音無人知,一入原神天下聞

在交流中,預言家游報發現了另一個有意思的現象:聲優與《原神》之間存在互相成就的關係。《原神》在歐美市場的破圈,與海外配音演員的努力營業分不開。

與已經形成粉圈文化的中日聲優偶像不同,歐美聲優因文化背景、二次元向消費內容起步等外因,更類似於幕後打工人。體量大、玩家多的《原神》,給了他們被外界關注到的機會。

Mark和阿廖沙都表示,在《原神》之前,他們玩二次元遊戲都會選擇日配,因為「英配水平不行,配不出二次元的感覺。」但隨著版本更迭,他們漸漸發現英配業務水平進步神速,一些新加入的配音演員表現甚至不輸日配。

「比如雷神這個角色」,說起雷神的英配,Mark感觸很深,「劇情中她有兩重身份,一個是執行命令的人偶,一個是本體雷電影。劇情中有一幕是人偶和影的對峙,配音演員Anne真的配出來了非人和人的感覺。」

配音演員anne

可以說從稻妻版本開始,英配憑藉自己的業務水平扭轉了外界對他們的刻板偏見,並獲得了歐美二次元用戶群體的認可,而且越來越多已經在歐美圈內有知名度的聲優加入《原神》項目組,以期進一步提升自己的知名度。

英配們在享受《原神》帶來的流量同時,也在為《原神》增添熱度吸納新粉。

與國內不太一樣的是,歐美玩家對於配音演員將自己與角色捆綁的行為並沒有那麼抗拒。角色賽諾在劇情中有愛說冷笑話的設定,而且與另一位角色提納里交情匪淺。配音演員在直播《原神》時也會刻意說大量冷笑話,並且在提納里出現時,說一些「他好可愛,我好喜歡他」的話自炒cp。這樣的行為,在國內可能會被罵蹭熱度,在歐美卻挺受玩家歡迎。

此外,英配們經常會組織定期團建,有時候是線上連麥打遊戲,也會有線下聚會活動。這些內容會被製作成切片,經過二次解讀後在網絡上進行傳播,「很有意思,也很吸粉」。

歐美玩家也很喜歡看配音演員講述自己如何被選入《原神》項目的心路歷程,鹿野院平藏的英配kieran在得知自己被選中後,在直播中喜極而泣。這段視頻切片為他帶來巨大關注,其中包括20多萬來自中國的觀眾。其他英配談幕後故事的視頻,播放量同樣可觀。

值得指出的是,與中日韓三國配音均為專業配音演員不同,英配中有不少人本身就是遊戲博主或網紅,比如為賽諾配音的Alejandro。這些自帶粉絲的英配加入《原神》項目後,他們的原始粉絲會出於支持偶像的目的去接觸這款遊戲,繼而入坑,這也是近一年來《原神》在歐美地區玩家數量持續增長的原因之一。

凡事有兩面,配音演員是助力也是隱患。

2月份提納里英配被指借角色身份誘騙未成年少女,在歐美玩家圈引發軒然大波,米哈游更是以前所未有的速度與這名演員解約以示切割。整活固然能帶來流量,但演員與角色捆綁過深,一旦演員出事,角色甚至遊戲也會受到反噬,這一點在國內許多遊戲身上都發生過。

此外於米哈游而言,雖然《原神》成功打進了歐美市場,也得到了歐美玩家的認可。但伴隨著玩家數量變多,特別是非二次元玩家的加入,「政治正確」問題逐漸成為歐美《原神》的主議題。尤其須彌版本開啟後,歐美玩家開始討論「角色夠不夠黑」「有色人種是否被忽略」,最近新登場的黑皮傭兵迪希雅,因技能設計割裂,強度欠佳,被認為是「米哈游歧視實錘」。

二次元女性角色多為「白幼瘦」,《原神》作為一款二次元手遊也難逃窠臼。但隨著遊戲成功出海,玩家群體的擴大,「白幼瘦」審美勢必會令一部分人覺得不適,如何平衡原有玩家群體與新入坑玩家,特別是歐美玩家群體的審美差異,是米哈游未來要好好琢磨的問題。

另外,《原神》本質上是一款賣卡遊戲,角色設計既不能太弱,影響當期卡池銷量;也不能太強,阻礙後續賣卡大計。迪希雅並非限定角色,她的強度欠佳從策劃賣卡角度來看是能說通的,但「有色人種」這頂帽子扣上了,海外玩家的情緒就很容易被煽動。這樣的事情在未來只多不少,即要賣卡,又要討好所有人,對米哈游是個考驗。

從歐美玩家真實入坑反饋中不難發現,《原神》的成功路徑並非不可複製。總結起來,就是在合適的場合說合適的話給目標人群,一家獨大並不利於市場發展,也希望諸位廠商加把勁,將更多《原神》輸送至海外。

關鍵字: