高適,字達夫、仲武,生於700年,卒於765年,是唐代著名的邊塞詩人,世稱高常侍。少孤貧,愛交遊,有遊俠之風。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。下面我們一起來欣賞一下這位文壇巨匠的代表作吧!
《金城北樓》
北樓西望滿晴空,積水連山勝畫中。湍上急流聲若箭,城頭殘月勢如弓。
垂竿已羨磻溪老,體道猶思塞上翁。為問邊庭更何事,至今羌笛怨無窮。
譯文:
在北樓上往西望去,滿眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍著連綿的山峰,那秀麗的景色勝過圖畫。
湍瀨之上,急奔的水流好像離弦之箭的破空聲;高掛在城頭上空的一彎月亮形同一張懸著的彎弓。
垂下釣竿我不由十分羨慕姜太公的際遇,當我深刻地領會到人事變化的規律時,又不由深深思念起塞上那位通達世事的老翁。
想知道邊陲地帶到底還發生了什麼事,但知道如今迴蕩在那邊陲上空的還是一片羌笛的哀怨之聲。
《除夜作》
旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然?
故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年。
譯文:
我獨自在旅館裡躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠。是什麼事情,讓我這個遊客的心裡變得淒涼悲傷?故鄉的人今夜一定在思念遠在千里之外的我;我的鬢髮已經變得斑白,到了明天又是新的一年。
《別董大》
千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
譯文:
黃昏的落日使千里浮雲變得暗黃;北風勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。
不要擔心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?
《塞上聽吹笛》
雪淨胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。
借問梅花何處落,風吹一夜滿關山。
譯文:
冰雪融盡,入侵的胡兵已經悄然返還。月光皎潔,悠揚的笛聲迴蕩在戍樓間。
試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風落滿了關山。
《送李侍御赴安西》
行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。
虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄。
譯文:
作為行客面對著飛蓬,手持金鞭指揮著鐵驄。
功名在萬里之外,心聲在一杯之中。
虜障在燕支之北,長安在太白之東。
離別時不要難過,看取寶刀稱雄。
《聽張立本女吟》
危冠廣袖楚宮妝,獨步閒庭逐夜涼。
自把玉釵敲砌竹,清歌一曲月如霜。
譯文:
少女戴著高高的帽子,拂動著寬廣的衣袖,打扮成南方貴族婦女的模樣,
自己拿著玉釵敲台階下的竹子,打出拍子,
一曲清越的歌聲之後,月色顯得十分皎潔。
《營州歌》
營州少年厭原野,狐裘蒙茸獵城下。
虜酒千鐘不醉人,胡兒十歲能騎馬。
譯文:
營州一帶的少年習慣在曠野草原上生活,穿著狐皮袍子在城外打獵。
他們即使喝上千杯酒也不會醉倒,這些少數民族的孩子10歲就能騎馬奔跑。
《送李少府貶峽中王少府貶長沙》
嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。
青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。
譯文:
此次離別不知你們心緒何如,停住馬飲酒詢問被貶的去處。
巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚,衡陽的歸雁會為我捎來回書。
秋日青楓江上孤帆遠遠飄去,白帝城邊黃葉飄零古木稀疏。
聖明朝代如今定會多施雨露,暫時分手希望你們不要躊躇。
《人日寄杜二拾遺》
人日題詩寄草堂,遙憐故人思故鄉。柳條弄色不忍見,梅花滿枝空斷腸。
身在遠藩無所預,心懷百憂復千慮。今年人日空相憶,明年人日知何處。
一臥東山三十春,豈知書劍老風塵。龍鍾還忝二千石,愧爾東西南北人。
譯文:
人日這天,我給杜甫寫一首詩寄到成都草堂,我在這兒懷念你,懷念我們共同的故鄉。
春天到來,柳葉萌芽,梅花盛開,本該令人愉悅,但飄泊異地的遊子卻被撩動了鄉愁。
當時國家多難,干戈未息,以高適的文才武略,本應參與朝廷大政,建樹功業,可是偏偏遠離京國,身在南蕃。
正承百憂千慮而來,身當亂世,作客他鄉,今年此時,已是相思不見,明年又在何處,難以預料。
生活雖困頓,卻也閒散自適,不可能知道此時竟辜負了隨身的書劍,老於宦途風塵之中。
這是說自己老邁疲癃之身,辱居刺史之位,國家多事而無所作為,內心有愧於到處飄泊流離的友人。
《送魏八》
更沽淇上酒,還泛驛前舟。為惜故人去,復憐嘶馬愁。
雲山行處合,風雨興中秋。此路無知己,明珠莫暗投。
譯文:
在淇水衛地送別魏八時依依不捨之情。高適事先備好淇上美酒,然後騎馬到驛站,與魏八泛舟淇水。船行進在彎彎的淇河上,兩岸山嶺烏雲密布,風雨大作,適逢中秋。詩人告誡魏八,若無知己,不要明珠暗投。
覺得文章不錯的朋友記得點讚、收藏~
期待您的關注!
相關推薦
欣賞「李清照」曠古爍今的10首詩詞
欣賞「王勃」曠古爍今的10首詩詞
欣賞「李商隱」曠古爍今的10首詩詞