《折楊柳》
【唐】楊巨源
水邊楊柳麴塵絲,立馬煩君折一枝。
惟有春風最相惜,殷勤更向手中吹。
譯文
水邊的楊柳,顏色如酒麴一般,嫩綠無比。臨別之際,依依不捨,停下馬來,請您為「我」折一枝柳枝告別吧。
只有春風最懂得珍惜,仍然多情地吹向「我」手中的楊柳枝條。
注釋
和練秀才楊柳:詩題一作「折楊柳」,樂府歌曲,屬橫吹曲。
麴塵絲:指色如酒麴般細嫩的柳葉。
塵:一作「煙」。向:一作「肯」。
賞析
這是唐代詩人楊巨源的一首送別詩。
這首詩最絕妙之處在於一語雙關。以春風比喻送者,以楊柳比喻行者,將離別之情深藏於景物之中,新穎別致,生動貼切。
「水邊楊柳麴塵絲,立馬煩君折一枝。」這兩句是說,水邊的楊柳,顏色如酒麴一般,嫩綠無比。臨別之際,依依不捨,停下馬來,請您為「我」折一枝柳枝告別吧。這是寫「送別之場景」。
「楊柳」中柳與「留」諧音,古人有折柳送別的習慣,折柳枝,含勸留之意。長安灞水之畔,遍種楊柳,它們隨風搖曳,牽惹了詩人的幾多離情,引起了詩人內心的不舍與留戀。
詩人通過描寫初春、水邊、楊柳、馬、春風景物,勾勒出一幅深情的「灞陵送別圖」。
「惟有春風最相惜,殷勤更向手中吹。」這兩句是說,只有春風最懂得珍惜,仍然多情地吹向「我」手中的楊柳枝條。這是寫「送別之深情」。
末兩句通過擬人手法,表面上寫春風惜折柳,實則寓意送者對行者之深情。柳枝離開柳樹,就好像行人離開故地。詩人借折柳自喻,而將送行者比作春風,正是對「煩君折一枝」的有力呼應與補充。宋代謝枋得評價說:「楊柳已折,生意何在,春風披拂如有殷勤愛惜之心焉,此無情似有情也。」「無情」中「有情」,亦是一妙。
整首詩境脫胎於王維《送沈子福之江東》,「楊柳渡頭行客稀,罟師盪槳向臨圻。唯有相思似春色,江南江北送君歸。」皆為送別,皆寫楊柳、春色、相思,有異曲同工之妙。
縱覽全詩,語短情深,語意新奇,風格淡雅,境界開闊,韻味悠長,寫春色更是寫別情,與《城東早春》同為其七絕詩中的「雙璧」。
賞析來源公眾號:古詩詞日曆,作者:嚴勇。