薜珌弼辟。辟嬖婢。婢妼,髲篦苾苾,賁怭怭。薜珌筆辟毖彼婢。避婢裨辟,嬖婢必弊。珌愊辟愎。婢鄙珌,怶痹辟,吡薜珌比畢泌秕敝辟,逼珌狴。畢泌畀婢碧璧皕幣庇薜珌。畢,薜珌閉弼避辟,萆襣蔽篳壁,鉍鉍睤婢,匕袐婢髀,婢斃。薜珌避庳敝廦。
注釋
薜珌[bìbì] 人名。姓薜名珌。
弼[bì] 輔佐,特指臣下輔佐君王。
辟[bì] 1.本義法律,法度;2.君主。
嬖[bì] 寵愛
妼[bì] 女子有容儀
髲[bì] 假髮
篦[bì] 篦子
苾苾[bìbì] 香氣濃郁。苾,芳香
賁[bì] 本義裝飾,打扮(動)
怭怭[bìbì] 輕佻貌
筆[bǐ] 用筆寫出,述事而書之也
毖[bì] 謹慎小心
裨[bì] 有益
弊[bì] 有害
愊[bì] 誠懇
愎[bì] 任性,自以為是,不接受別人的意見
怶[bì] 心懷奸詐
痹[bì] 麻痹
吡[bǐ] 詆毀
比[bǐ] 勾結
畢泌[bìbì] 姓畢名泌。泌,本義泉水湧出的樣子。
秕敝[bìbì] 敗壞,破舊(動詞)
狴[bì] 牢獄 (因常畫狴於獄門上,故用作牢獄代稱)。這裡作動詞,下獄。
畀[bì] 給予
皕[bì] 二百
幣[bì] 本義古人用作禮物的絲織品;泛指車馬皮帛玉器等禮物;貨幣,錢。
閉[bì] 停止
萆[bì] 用草製成的防雨用具,蓑衣
襣[bì] 短褲衩
篳[bì] 籬笆;用荊條、樹枝、竹子等編成的遮攔物
鉍鉍[bìbì] 惡視貌
睤[bì] 睥睨
袐[bì] 刺
髀[bì] 大腿
斃[bì] 仆倒
庳[bì] 矮小
廦[bì] 室屋
譯文
薜珌輔佐君王。君王寵愛女婢。女婢有容儀,戴著篦子的假髮香氣濃郁,打扮輕佻。薜珌用筆上書君王謹慎小心那個女婢。避開女婢對君王有益,寵幸女婢必定有害。薜珌態度誠懇,君王卻剛愎不接受意見。女婢看不起薜珌,心懷奸詐麻痹君王,詆毀薜珌勾結畢泌敗壞法度,逼迫薜珌下獄。畢泌給與女婢碧玉和二百錢幣庇護了薜珌。事情完畢,薜珌停止輔佐,避開君王,披著蓑衣穿著短褲衩隱蔽在籬笆牆壁旁,惡狠狠地睥睨著女婢,用匕首刺向女婢的大腿,女婢僕倒。薜珌躲避進一個矮小破舊的室屋。
【作者授權專稿】
何美鴻,江西南昌新建區人。完成散文、詩歌、長短篇小說、童話、影視劇本等文學作品逾180萬字。出版作品《為何偏偏你單身》。
原載世說文叢 組稿編輯:周曉方